Logo
🔍

1 Crónicas 19 BDO1573

« Afrentando grauemente el rey de los Ammonitas los embaxadores que Dauid auia embiado a cõsolarle de la muerte de ſu padre, Dauid les hazeguerra, y há deellos vna victoria.

1. Despues de estas coſas acontecio que Naas rey de los hijos de Ammon murió, y reynó en ſu lugar Hanon ſu hijo.

2. Y dixo Dauid, Yo haré misericordia con Hanon hijo de Naas, porque tambiẽ ſu padre hizo cõmigo misericordia. Ansi Dauid embió embaxadores, que lo conſolaſſen de la muerte de ſu padre. Y venidos los sieruos de Dauid en la tierra delos Ammonitas à Hanon, para conſolarlo,

3. Los principes de los hijos de Ammõ dixeron à Hanon: Honra aora Dauid à tu padre à tu parecer, que tehá embiado conſoladores? No vienẽ antes ſus sieruos àti para escudriñar, yinquirir, y reconocer la tierra?

4. Entonces Hanon tomó los sieruos de Dauid, y rapolos, y cortoles los veſtidos por medio haſta las partes vergonçosas, y embiolos.

5. Y ellos ſe fueron, y fue dada la nueua à Dauid de aquellos varones, y el embió à recebirlos, porque eſtauan muy affrentados. Y dixoles el Rey: Estaos en Iericho haſta que os crezca la barua, y entonces boluereys.

6. Y viendo los hijos de Ammon, que ſe auiã hecho odiosos à Dauid, embió Hanon y los hijos de Ammon mil talentos de plata para tomar à sueldo dela Syria delos rios, y dela Syria de Maacha y de Soba carros y gente de cauallo.

7. Y tomaron à sueldo treynta y dos mil carros, y àl rey de Maacha y à ſu pueblo, los quales vinieron, y aſſentaron ſu campo delante de Medaba. Y juntâronſe tambien los hijos de Ammon de ſus ciudades, y vinieron à la guerra.

8. Dauid oyendolo, embió à Ioab, y à todo el exercito delos valientes hombres,

9. Y los hijos de Ammon ſalieron, y ordenaron ſu esquadron à la entrada de la ciudad; y los reyes, que auian venido, eſtauan porsi en el campo.

10. Y viendo Ioab que la haz dela batalla eſtaua cõtra el delãte y à las espaldas, eſcogió de todos los mas escogidos que auia en Iſrael, y ordenó ſu esquadrõ contra los Syros,

11. Y la resta del pueblo puso en mano de Abiſai ſu hermano ordenãdolos en esquadron contra los Ammonitas,

12. Y dixo: Si los Syros fueren mas fuertes que yo, tu me saluaras: y ſi los Ammonitas fueren mas fuertes que tu, yo te saluaré.

13. Esfuerçate y esforçemosnos por nuestro pueblo, y por las ciudades de nuestro Dios, y haga Iehoua lo que biẽ le pareciere.

14. Y acercóse Ioab y el pueblo que tenia consigo para pelear con los Syros: mas ellos huyeron delante del.

15. Entonces los hijos de Ammon viendo que los Syros auian huydo, huyeron tambien ellos delante de Abiſai ſu hermano, y entraronſe en la ciudad. Y Ioab ſe boluió à Ieruſalem.

16. Y viendo los Syros que auian caydo delante de Iſrael, embiaron embaxadores, y truxeron à los Syros, que eſtauan de la otra parte del Rio, cuyo capitã era Sophach General del exercito de Adarezer.

17. Y como el auiso fue dado à Dauid, juntó à todo Iſrael: y paſſando el Iordan vino à ellos, y ordenó contra ellos ſu exercito. Y como Dauid vuo ordenado ſu esquadron contra ellos, ellos pelearon conel.

18. Mas el Syro huyó delante de Iſrael, y mató Dauid de los Syros ſiete mil carros, y quarenta mil hombres de pie, ansimismo mató à Sophach General del exercito.

19. Y viendo los sieruos de Adarezer, que auian caydo delante de Iſrael, concertaron paz con Dauid, y fueron ſus sieruos: y nunca mas el Syro quiſo ayudar àlos hijos de Ammon.

»