Logo
🔍

1 San Pedro 3 DHH94I

« Deberes de los esposos

1. Así también ustedes, las esposas, sométanse a sus esposos,#3.1 Cf. 1 Co 11.3; Ef 5.22; Col 3.18; Tit 2.5. para que, si algunos de ellos no creen en el mensaje, puedan ser convencidos, sin necesidad de palabras, por el comportamiento de ustedes,

2. al ver ellos su conducta pura y reverente para con Dios.

3. Que el adorno de ustedes no consista en cosas externas, como peinados exagerados, joyas de oro o vestidos lujosos,

4. sino en lo íntimo del corazón, en la belleza incorruptible de un espíritu suave y tranquilo. Esta belleza vale mucho delante de Dios.#3.3-4 1 Ti 2.9-10.

5. Pues este era también, en tiempos antiguos, el adorno de las mujeres santas; ellas confiaban en Dios y se sometían a sus esposos.

6. Así fue Sara, que obedeció a Abraham y lo llamó «mi señor».#3.6 Gn 18.12, según el texto hebreo. Y ustedes son hijas de ella, si hacen el bien y no tienen miedo de nada.

Deberes de todos los cristianos

7. En cuanto a ustedes, los esposos, sean comprensivos con sus esposas.#3.7 Ef 5.25; Col 3.19; cf. 1 Ts 4.4-5. Denles el honor que les corresponde, teniendo en cuenta que ellas son más delicadas y están llamadas a compartir con ustedes la vida que Dios les dará como herencia. Háganlo así para no poner estorbo a sus propias oraciones.

8. En fin, vivan todos ustedes en armonía, unidos en un mismo sentir y amándose como hermanos. Sean bondadosos y humildes.

9. No devuelvan mal por mal ni insulto por insulto. Al contrario, devuelvan bendición, pues Dios los ha llamado a recibir bendición.#3.8-9 Ro 12.16-17; Flp 2.2-4; 1 Ts 5.15; cf. también Lc 6.27-28.

10. Porque: «Quien quiera amar la vida y pasar días felices, cuide su lengua de hablar mal y sus labios de decir mentiras;

11. aléjese del mal y haga el bien, busque la paz y sígala.

12. Porque el Señor cuida a los justos y presta oídos a sus oraciones, pero está en contra de los malhechores.»

13. ¿Quién podrá hacerles mal, si ustedes se empeñan siempre en hacer el bien?

14. Pero aun si por actuar con rectitud han de sufrir, ¡dichosos ustedes! No tengan miedo a nadie,#3.14 No tengan miedo a nadie: otra posible traducción: No tengan miedo de lo que ellos temen. ni se asusten,

15. sino honren a Cristo como Señor en sus corazones. Estén siempre preparados a responder a todo el que les pida razón de la esperanza que ustedes tienen,

16. pero háganlo con humildad y respeto. Pórtense de tal modo que tengan tranquila su conciencia, para que los que hablan mal de su buena conducta como creyentes en Cristo, se avergüencen de sus propias palabras.

17. Es mejor sufrir por hacer el bien, si así lo quiere Dios, que por hacer el mal.

18. Porque Cristo mismo sufrió la muerte por nuestros pecados, una vez para siempre.#3.18 Ro 6.10; Heb 9.28; 10.10. Él era inocente, pero sufrió por los malos, para llevarlos a ustedes a Dios. En su fragilidad humana, murió; pero resucitó con una vida espiritual,#3.18 En su fragilidad humana: Lit. en carne. Con una vida espiritual: Lit. en espíritu. Estas dos expresiones (carne-espíritu) designan la realidad humana total de Jesús, pero en dos momentos diferentes, primero en su vida terrena, y luego en su vida glorificada después de la resurrección.

19. y de esta manera fue a proclamar su victoria a los espíritus que estaban presos.#3.19 El sentido más probable de este v. es que Jesús resucitado proclamó a los ángeles rebeldes su victoria sobre el mal y sobre la muerte. Otros refieren las palabras espíritus que estaban presos a los hombres desobedientes del tiempo de Noé.

20. Estos habían sido desobedientes en tiempos antiguos,#3.20 Una tradición judía refería el texto de Gn 6.1-4 a los ángeles que se pervirtieron desobedeciendo a Dios. Siguiendo el orden del relato en Gn, Pedro relaciona este episodio con el diluvio. en los días de Noé, cuando Dios esperaba con paciencia mientras se construía la barca, en la que algunas personas, ocho en total, fueron salvadas por medio del agua.#3.20 Gn 6.1—7.24; cf. 2 P 2.5. Por medio del agua: otra posible traducción: a través del agua.

21. Y aquella agua representaba el agua del bautismo, por medio del cual somos ahora salvados.#3.21 Cf. Mc 16.16; Hch 2.38; Ef 5.26; Tit 3.5. El bautismo no consiste en limpiar el cuerpo, sino en pedirle a Dios una conciencia limpia;#3.21 Pedirle... conciencia limpia: otra posible traducción: el compromiso para con Dios de una conciencia limpia. y nos salva por la resurrección de Jesucristo,

22. que subió al cielo y está a la derecha de Dios,#3.22 A la derecha de Dios: Véase Hch 2.33 n.; cf. Ro 8.34; Heb 1.3. y al que han quedado sujetos los ángeles y demás seres espirituales#3.22 Respecto a tales seres espirituales, véase Ef 1.21-22 n. que tienen autoridad y poder.#3.18-22 Hay varias semejanzas entre los vv. 18-22 y 1 Ti 3.16.

»