Logo
🔍

Första Timotheosbrevet 3 SKB

«

1. Detta är ett ord att lita på (trovärdigt): ”Den som längtar (söker, sträcker sig efter) att vara en församlingsledare (gr. episkopos – ”en som vakar över”) eftersträvar en god (ädel) uppgift.” [Det primära i församlingens ledarskap är Guds Ande som kallar ledare och lägger denna längtan på hjärtat, se Apg 20:28. Det är församlingens uppgift att se och bekräfta de som är kallade till denna uppgift, se 1 Thess 5:12. Detta är andra gången denna fras, ”detta är ett ord att lita på”, används av totalt fem gånger i pastoralbreven. De övriga fyra är: 1 Tim 1:15; 1 Tim 4:9; 2 Tim 2:11; Tit 3:8.]Kvalifikationer för församlingsledare [Först och främst måste viljan och längtan att vilja leda en församling finnas, men det räcker inte. De områden som behöver prövas, se vers 10, är ledarens personliga karaktär, förmåga att ta hand om sin familj, lämplighet att undervisa och erfarenhet.]

2. En församlingsledare måste vara: oklanderlig (inte finnas något att anmärka på), [Ledaren måste ha ett gott rykte både i och utanför församlingen. Det innebär inte att han är syndfri. Det handlar om en attityd där ledaren är snabb att be Gud och människor om förlåtelse. Det handlar om ett liv som inte är kantat med skandaler och ouppklarade tvister; på frukten ska trädet kännas igen, se Matt 7:15-20.] en kvinnas man, [Det är troligt att begreppet ”en kvinnas man” talar om trohet till sin maka och en som inte flörtar med andra kvinnor. Motsvarande term ”en mans kvinna” används i 1 Tim 5:9 om kvinnor. I samma stycke uppmanar Paulus yngre änkor att gifta om sig då mannen dött, se 1 Tim 5:14; Rom 7:2-3; 1 Kor 7:39. Paulus själv var ogift, se 1 Kor 7:7-8, och hans rekommendationer, se 1 Kor 7:1; 7:32-35, verkar tala för att en ogift man också är kvalificerad.] nykter (vaken, alert, samlad, balanserad), [Ordet handlar om självkontroll, och gäller alkohol, men även alla andra områden. Det beskriver någon som har ett klart perspektiv, kan tänka objektivt och inte gör tvära kast och kastas hit och dit.] förståndig (gott omdöme, seriös, har ett sunt sinne), [Det grekiska ordet sophrosyne beskriver ett välbalanserat sinne som karaktäriseras av självdisciplin och självinsikt.] aktad (ordnad), gästfri (välkomnande, ta emot främlingar), en god lärare. [I Ef 4:11 hör tjänstegåvorna herde och lärare ihop.]

3. inte missbruka vin (ordagrant ”inte någon som sitter länge vid vinet”), inte vara våldsam (stridslysten), utan ska vara vänlig (förstående, förlåtande), fridsam, fri från penningbegär (inte älska pengar och vara girig, ordagrant ”inte vän med silvermynt”).

4. Han ska ta väl hand om sin familj och se till att barnen [yngre barn som fortfarande bor hemma] lyder och visar all respekt.

5. För om någon inte förstår att ta hand om sin egen familj, hur ska han då kunna ta hand om Guds församling?

6. Han får inte vara en nyomvänd (ordagrant en ”ung planta” eller ”nyplanterad”), så att han blir högmodig (utvecklar stolthet) och faller under samma dom som djävulen [en gång] gjorde. [Då han i högmod ville bli som Gud, se Hes 28:17.]

7. Han måste också ha gott anseende bland de utomstående, så att han inte får dåligt rykte och fastnar i djävulens snara.Kvalifikationer för församlingstjänare

8. Församlingstjänarna ska på samma sätt vara värdiga respekt, inte vara hycklare (falska), inte missbruka vin, inte vara ute efter pengar,

9. hålla fast vid trons mysterium (hemlighet) [som tidigare varit dold, men nu är uppenbarad, se Rom 16:25; 1 Kor 2:7-10] med rent samvete.

10. Men även de ska först prövas. Sedan kan de bli församlingstjänare om det inte finns något att anföra mot dem.

11. Kvinnorna [kan syfta på församlingstjänarnas hustrur eller kvinnliga församlingstjänare] ska på samma sätt vara värdiga respekt, inte förtala någon (ordagrant gr. diabolos – djävulens namn; dvs. någon som söndrar och splittrar och agerar djävulskt), förståndiga [samma ord som i 1 Tim 3:2 för en församlingsledare], nyktra och trogna i allt. [Samma grekiska ord gyne används både för kvinna och hustru, det är sammanhanget som avgör hur det ska översättas. På frågan om en kvinna kan tjäna som församlingstjänare gör Paulus det tydligt när han skriver till de kristna i Rom. Av de nio personer han kallar medarbetare är fem av dem kvinnor, se Rom 16:3-16. Febe, som levererade brevet till Rom, var uttryckligen en församlingstjänare i staden Kenkrea, den östra hamnen i Korint, se Rom 16:1.]

12. En församlingstjänare (gr. diakonos) ska vara en enda kvinnas man [samma uttryck som i vers 2], ta väl hand om sina barn och sin familj.

13. De som tjänar (gr. diakoneo) väl (på ett gott och ädelt sätt) [syftar främst på församlingstjänare, men gäller även församlingsledare] vinner en god ställning [ett gott rykte, inflytande i församlingen] och får stor frimodighet i tron på den Smorde (Messias, Kristus) Jesus. [Paulus avslutar detta stycke på samma sätt som han börjar i vers 1, att det är ett gott uppdrag att vara en ledare. Samma ord för god används i vers 1 och 13 och ramar in detta stycke. Det återfinns också centralt i vers 7.]SanningenFörsamlingen är sanningens pelare och grundval

14. Detta skriver jag [Paulus] till dig [Timoteus] i hopp om att snart kunna komma till dig. [Ungefär samtidigt som Paulus skriver detta brev till Timoteus i Efesos, skriver han också till Titus att han planerar för att tillbringa vintern i Nikopolis, se Tit 3:12. Nikopolis ligger på nuvarande Greklands östra kust. Förmodligen hoppades Paulus att besöka Timoteus innan han begav sig vidare österut, men vi vet inte om han gjorde det.]

15. Men om jag dröjer vill jag att du ska veta hur man ska uppföra sig i Guds hus, som är den levande Gudens församling, sanningens pelare och grundval.

16. Det är erkänt stort (alla håller med om, bekänner) att det förut gömda mysteriet (hemligheten) i vår tro innehåller en fantastisk uppenbarelse om honom [Jesus] som blev: uppenbarad (synlig) i köttet [då Jesus föddes som människa], bevisad rättfärdig genom Anden (i Anden), sedd av änglar (budbärare), predikad (öppet proklamerad) bland hedningarna (de icke-judiska folken), trodd på i världen, upptagen i härlighet. [Dessa sex strofer är antagligen delar av en dåtida lovsång.]

»