Logo
🔍

2 Crónicas 7 BDO1573

« Acabada la dedicacion del Templo y altar con summa solemnidad y alabanças de Dios, Salomon despide la multitud, y ſe bueluen a ſus casas con alegria. II. Aparece Dios à Salomon, y dedarale auer oydo ſu oracion, prometiendole firmeza àl Templo edificado y àl Pueblo, ſi permanecieren en ſu obediencia: y amenazandole con espantoso aſſolamiento, ſi ſe apartaren della.

1. Y Como Salomon acabó de orar, el fuego decendió de los cielos, y consumió el holocausto, y las victimas: y la gloria de Iehoua hinchió la Caſa.

2. Y no podian entrar los Sacerdotes en la Caſa de Iehoua, porque la gloria de Iehoua auia henchido la Caſa de Iehoua.

3. Y como vieron todos los hijos de Iſrael decender el fuego, y la gloria de Iehoua, ſobre la Caſa, cayeron en tierra enel solado ſobre ſus hazes, y adorâron confeſſando à Iehoua, Que es bueno, que ſu misericordia es para siempre.

4. Y el Rey y todo el pueblo sacrificauan sacrificios delante de Iehoua.

5. Y sacrificó el rey Salomõ en sacrificio veynte y dos mil bueyes, y ciento y veynte mil ouejas, y dedicaron la Caſa de Dios el Rey y todo el pueblo.

6. Y los sacerdotes eſtauan en ſus ordenes, y los Leuitas con los organos dela musica de Iehoua, que auia hecho el rey Dauid para confeſſar à Iehoua, Que ſu misericordia es para siempre. quando Dauid confeſſaua por mano deellos. Y los Sacerdotes tañian trompetas delante deellos, y todo Iſrael eſtaua empie.

7. Tambien sanctificó Salomon el medio del patio, que eſtaua delante de la Caſa de Iehoua, por quanto auia hecho alli los holocaustos, y los seuos de los pacificos; porque en el altar de metal, que Salomon auia hecho, no podian caber los holocaustos, y el Presente, y los seuos.

8. Entonces hizo Salomõ fiesta ſiete dias, y con el todo Iſrael, vna grande Congregaciõ, desde la entrada de Emath haſta el Arroyo de Egypto.

9. Al octauo dia hizieron conuocacion, porque la dedicaciõ del altar auian hecho en ſiete dias, y auian celebrado la solemnidad por ſiete dias.

10. Y à los veynte y tres del mes Septimo embió àl pueblo à ſus estancias alegres y gozosos de coraçon por los beneficios q Iehoua auia hecho à Dauid, y à Salomon, y à ſu pueblo Iſrael.

11. Y Salomon acabó la Caſa de Iehoua, y la caſa del rey, y todo loq Salomo tuuo en voluntad de hazer en la Caſa de Iehoua, y en ſu caſa, fue prosperado.

12. Y Iehoua appareció à Salomon de noche, y dixole: Yo he oydo tu oracion, y yo he elegido para mi eſte lugar, por vna Caſa de sacrificio.

13. Si yo cerráre los cielos, que no aya lluuia, y ſi mandáre à la langosta que consuma la tierra, o ſi embiáre pestilencia en mi pueblo,

14. Y ſi ſe humilláre mi pueblo, ſobre los quales mi nombre es inuocado, y oraren, y buscaren mi faz, y ſe conuirtieren de ſus caminos malos, entõces yo oyré desde los cielos, y perdonaré ſus peccados, y sanaré ſu tierra.

15. Aora mis ojos estarán abiertos, y mis orejas atentas à la oracion en eſte lugar.

16. Ansi que aora yo he elegido y sanctificado eſta Caſa, paraque esté enella mi Nõbre para siempre, y mis ojos y mi coraçon estarán ay para siempre.

17. Y tu ſi anduuieres delante de mi, como anduuo Dauid tu padre, y hizieres todas las coſas que yo te he mãdado, y guardáres mis estatutos y mis derechos,

18. Yo confirmaré el throno de tu reyno, como concerté con Dauid tu padre dizien do. No faltará varon deti, que domíne en Iſrael.

19. Mas ſi vosotros os boluier des, y dexardes mis estatutos y mis preceptos, que yo os hé propuesto, y fuerdes y siruierdes à dioses agenos, y los adorardes,

20. Yo los arrancaré de mi tierra que les he dado, y eſta Caſa, que he sanctificado à mi Nombre, yo la echaré de delante de mi, y la pondré por prouerbio y fabula en todos los pueblos.

21. Y eſta Caſa que fue tan illustre, ſerá espãto à todo paſſante, y dirá, Porque há hecho anſi Iehoua à eſta tierra, y à eſta Caſa?

22. Y serleha respondido: Por quanto dexaron à Iehoua Dios de ſus padres, el qual los sacó de la tierra de Egypto, y echaron mano de dioses agenos, y los adoraron y siruieron: por eſſo el ha traydo ſobreellos todo eſte mal.

»