Logo
🔍

Deuteronomio 25 BDO1573

« Qve el que por juyzio publico ouiere deser açotado, no ſe leden mas de. 40. açotes. II. Que el buey que trillare, aya la boca libre. III. Que quãdo el vn hermano muriere ſin hijos, el que viene tras el tome la muger del muerto, y el que no quisiere tomarla, ſea de ella notado de publica y perpetua afrenta. IIII. Que la muger que riniende con algun hombre le trauáre de ſus verguẽças le ſea cortada la mano. V. Que vsen de juſto peso y medida. VI. Encarga la enemistad con los Amalecitas.

1. Qvando ouiere pleyto entre algunos, y vinierẽ à juyzio, y los juzgaren, y absoluieren àl juſto, y condenaren àl impio.

2. Será, que ſi el impio mereciere ſer açotado, entõces el juez lo hará echár, y lo hará açotar delante de ſi ſegun ſu impiedad por cuenta.

3. Quarenta vezes lo hará herir, no mas: porque ſi lo hiriere de muchos açotes aliende deestos, no ſe enuilezca tu hermano delante de tus ojos.

4. No emboçarás àl buey quando trillare.

5. Quando algunos hermanos estuuieren juntos, y muriere alguno deellos, y no tuuiere hijo, la muger del muerto no ſe casará fuera con hombre estraño: ſu cuñado entrará à ella, y la tomará por ſu muger, y hará con ella parentesco.

6. Y ſerá, que el primogenito que pariere, ſe leuantará en nombre de ſu hermano el muerto, porque ſu nombre no ſea raydo de Iſrael.

7. Y ſi el hombre no quisiere tomar à ſu cuñada, entonces ſu cuñada vendrá à la puerta à los Ancianos, y dirá, Mi cuñado no quiere deſpertar nombre en Iſrael à ſu hermano: no quiere hazer parentesco cõmigo.

8. Entonces los Ancianos de aquella ciudad lo haran venir, y hablarán con el: y el ſe leuantará, y dirá, Yo no quiero tomarla.

9. Y ſu cuñada ſe llegarâ à el delante de los Ancianos, y descalçarlehá ſu çapato de ſu pie, y escupirlehá en el rostro, y hablará, y dirâ, Ansi ſea hecho àl varon, que no edificare la caſa de ſu hermano.

10. Y ſu nombre ſerá llamado en Iſrael, La caſa del descalçado.

11. Quando algunos riñeren juntos el vno con el otro, y llegare la muger del vno para librar à ſu marido de mano del que lo hiere, y metiere ſu mano, y le trauare de ſus verguenças,

12. Entonces cortarlehás la mano, no perdonará tu ojo.

13. No tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica.

14. No tendrás en tu caſa epha grande y epha chica.

15. Pesas cumplidas y justas tendrás: epha cumplida y justa tendrás: paraque tus dias ſean prolongados ſobre la tierra, que Iehoua tu Dios te da.

16. Porque abominacion es à Iehoua tu Dios qualquiera que haze eſto, qualquiera que haze tuerto.

17. Acuerdate de loque te hizo Amalec enel camino quãdo ſalistes de Egypto.

18. Que te ſalió al camino, y te desguarnecio la retaguarda de todos los flacos que yuan de tras de ti, quãdo tu estauas cansado y trabajado, y no temió à Dios.

19. Y ſerá, que quando Iehoua tu Dios te ouiere dado repoſo de todos tus enemigos àl derredor en la tierra que Iehoua tu Dios te dá por heredad paraque la posseas, raerás la memoria de Amalec de debaxo del cielo, no te oluides.

»