Éxodo 15 DHH94I
1. Entonces Moisés y los israelitas entonaron este canto en honor del Señor: «Cantaré en honor del Señor, que tuvo un triunfo maravilloso al hundir en el mar caballos y jinetes.
2. Mi canto es al Señor,#15.2 Señor: heb. Yah, otra forma del nombre Yahvé, el nombre sagrado del Dios de Israel (véase Ex 3.15 n.). quien es mi fuerza y salvación.#15.2 Cf. Ex 14.13-14; Sal 118.14; Is 12.2. Él es mi Dios, y he de alabarlo; es el Dios de mi padre, y he de enaltecerlo.
3. El Señor es un gran guerrero.#15.3 Cf. Sal 24.8. El Señor, ¡ese es su nombre!
4. El Señor hundió en el mar los carros y el ejército del faraón; ¡sus mejores oficiales se ahogaron en el Mar Rojo!
5. Cayeron hasta el fondo, como piedras, y el mar profundo los cubrió.
6. Oh, Señor, fue tu mano derecha, fuerte y poderosa, la que destrozó al enemigo.
7. Con tu gran poder aplastaste a los que se enfrentaron contigo; se encendió tu enojo, y ellos ardieron como paja.
8. Soplaste con furia, y el agua se amontonó; las olas se levantaron como un muro; ¡el centro del mar profundo se quedó inmóvil!#15.8 Cf. Sal 77.16-19(17-20); 78.12-13. Se quedó inmóvil: Lit. se congeló o se cuajó.
9. El enemigo había pensado: “Los voy a perseguir hasta alcanzarlos, y voy a repartir lo que les quite hasta quedar satisfecho. Sacaré la espada, y mi brazo los destruirá.”
10. Pero soplaste, y el mar se los tragó; se hundieron como plomo en el agua tempestuosa.
11. Oh, Señor, ¡ningún dios puede compararse a ti! ¡Nadie es santo ni grande como tú! ¡Haces cosas maravillosas y terribles! ¡Eres digno de alabanza!
12. ¡Desplegaste tu poder y se los tragó la tierra!
13. Con tu amor vas dirigiendo a este pueblo que salvaste;#15.13 Este pueblo que salvaste: Lit. este pueblo que rescataste (o redimiste). Véase Ex 6.6 n. con tu poder lo llevas a tu santa casa.#15.13-17 Cf. Sal 78.52-55. Esta parte del himno evoca hechos posteriores a la salida de Egipto y el paso del mar, porque éstos no eran un final sino un comienzo: una vez liberado de la esclavitud, el pueblo debía emprender la marcha hacia la meta que le había fijado el Señor (cf. v. 17).
14. Las naciones temblarán cuando lo sepan, los filisteos#15.14 Como en Ex 13.17, esta mención de los filisteos proviene de una época posterior. Véase Gn 21.32-34 n. se retorcerán de dolor,
15. los capitanes de Edom se quedarán sin aliento, los jefes de Moab temblarán de miedo, y perderán el valor todos los cananeos.#15.15 Cf. Nm 20.14-21; 21.13-15.
16. Oh, Señor, ¡que se asusten!, ¡que tengan miedo!, ¡que se queden como piedras por la fuerza de tu brazo, hasta que haya pasado tu pueblo, el pueblo que has hecho tuyo!
17. Oh, Señor, llévanos a vivir a tu santo monte, al lugar que escogiste para vivir, al santuario que afirmaste con tus manos.#15.17 A tu santo monte: Lit. al monte de tu heredad, es decir, al monte Sión, donde más tarde se construyó el templo de Jerusalén. Véase Sal 2.6 n.
El canto de María18. ¡El Señor reina por toda la eternidad!»
19. Cuando los carros y la caballería del faraón entraron en el mar, el Señor hizo que el agua del mar les cayera encima; pero los israelitas cruzaron el mar como por tierra seca.
20. Entonces la profetisa María,#15.20 La profetisa María (heb. Miriam): El AT menciona a otras profetisas, como Débora (Jue 4.4) y Huldá (2 R 22.14). Véase Ex 2.4 n. hermana de Aarón, tomó una pandereta, y todas las mujeres la siguieron, bailando y tocando panderetas,
El agua amarga21. mientras ella les cantaba: «Canten en honor al Señor, que tuvo un triunfo maravilloso al hundir en el mar caballos y jinetes.»#15.21 El canto de María es casi idéntico al verso inicial del canto de Moisés (cf. v. 1). Ese estribillo parece ser el núcleo a partir del cual se compuso más tarde el resto del poema.
22. Moisés hizo que los israelitas se alejaran del Mar Rojo. Entonces ellos se fueron al desierto de Sur,#15.22 El desierto de Sur se extendía desde la frontera de Egipto hacia el oriente. y durante tres días caminaron por él, sin encontrar agua.
23. Cuando llegaron a Mará, no pudieron beber el agua que allí había, porque era amarga. Por eso llamaron Mará#15.23 En hebreo, Mará significa amarga. a ese lugar.
24. La gente empezó a hablar mal de Moisés, y preguntaban: «¿Qué vamos a beber?»#15.24 Acerca de la murmuración de los israelitas, véase Ex 14.11-12 n.
25. Entonces Moisés pidió ayuda al Señor, y él le mostró un arbusto. Moisés echó el arbusto al agua, y el agua se volvió dulce. Allí el Señor los puso a prueba, y les dio una ley y una norma de conducta.
26. Les dijo: «Si ponen ustedes toda su atención en lo que yo, el Señor su Dios, les digo, y si hacen lo que a mí me agrada, obedeciendo mis mandamientos y cumpliendo mis leyes, no les enviaré ninguna de las plagas que envié sobre los egipcios, pues yo soy el Señor, el que los sana a ustedes.»#15.26 El tema del Dios que sana aparece en numerosos textos (Dt 7.15; 32.39; Jer 17.14; 30.17; Sal 41.3-4[4-5]) y se refiere tanto a la curación de las enfermedades físicas como al perdón de los pecados y a la salvación en el pleno sentido del término. Cf. Stg 5.15.
27. Después llegaron a Elim, donde había doce manantiales de agua y setenta palmeras, y allí acamparon junto al agua.