Logo
🔍

Éxodo 6 BDO1573

« Dios responde à Moyſen confirmandolo en la fe de ſu Nombre, y prometiendole de nueuo la libertad: y el refiere la respuesta de Dios àl Pueblo, mas el Pueblo con la grande afflicion no le escucha. II. Mandando Dios a Moyſen que buelua à hablar à Pharaõ, el ſe escusa de nueuo opponiendo la mcredulidad del Pueblo y ſu inhabilidad. III. Recitase vna parte delas descendẽcias delos hijos de Iſrael para mostrar el linage de Moyſen y Aaron.

1. Y Habló Dios à Moyſen, y dixole: Yo ſoy Iehoua,

2. Y yo apareci à Abraham, à Iſaac, y à Iacob en Dios Omnipotente, mas en mi Nombre Iehoua no me notifiqué à cllos.

3. Y tambien establecí mi Concierto con ellos que les daria la tierra de Chanaan, la tierra en la qual fueron estrangeros, y en la qual peregrinaron.

4. Y Ansi mismo yo he oydo el gemido delos hijos de Iſrael, que los Egyptios los hazen seruir, y he me acordado de mi Con cierto.

5. Por tanto dirás à los hijos de Iſrael: Yo ſoy Iehoua. Y yo os sacaré de debaxo de las cargas de Egypto, y os libraré de ſu ſeruidumbre, y os redimiré con braço estendido, y con juyzios grandes.

6. Y yo os tomaré por mi pueblo, y seré vuestro Dios: y sabreys que yo ſoy Iehoua vuestro Dios, que os saco de debaxo delas cargas de Egypto.

7. Y yo os meteré en la tierra, por laqual alcé mi mano que la daria à Abraham, à Iſaac, y à Iacob, y yo os la daré por heredad. Yo Iehoua.

8. De eſta manera habló Moyſen à los hijos de Iſrael: mas ellos no escuchauan à Moyſen à cauſa de la congoxa de eſpiritu, y dela dura ſeruidumbre.

9. Y habló Iehoua à Moyſen diziendo:

10. Entra, y habla à Pharaon rey de Egypto, que dexe yr de ſu tierra à los hijos de Ifrael.

11. Y respondió Moyſen delante de Iehoua diziendo: Heaqui, los hijos de Iſrael no me escuchan, como pues me escuchara Pharaon, mayormente ſiendo yó incircunciso de labios?

12. Entonces Iehoua hablo à Moyſen y à Aaron, y dioles mandamiento para los hijos de Iſrael, y para Pharaon rey de Egypto, para que sacaſſen à los hijos de Iſrael de la tierra de Egypto.

13. Estas ſon las cabeças de las familias de ſus padres. Los hijos de Ruben el Primogenito de Iſrael, Henoch, y Phallu, Hesron, y Charmi, estas ſon las familias de Rubuen.

14. Los hijos de Simcon, Iamuel, y Iamin, y Ahod, y Iachin, y Soher, y Saul hijo de vna muger Chananca estas ſon las familias de Simeon.

15. Estos ſon los nombres de los hijos de Leui por ſus linages, Gersom, y Caath, y Merari. Y los años de la vida de Leui sueron ciento y treynta y ſiete años.

16. Y los hijos de Gerson fueron Lobni, y Semei, por ſus familias.

17. Y los hijos de Caath fueron Amram, y Isaar, y Hebron, y Oziel. Y los años de la vida de Caath fueron ciẽto y treynta y tres años.

18. Y los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi, estas ſon las familias de Leui por ſus linages.

19. Y Amram ſe tomó por muger à Iochabed ſu tia, laqual le parió à Aaron, y à Moyſen. Y los años de la vida de Amram fueron ciento y treynta y ſiete años.

20. Y los hijos de Isaar fueron Core: y Nepheg, y Zechri.

21. Y los hijos de Oziel, Misael, y Elisaphan, y Sethri.

22. Y Aaron ſe tomó por muger à Elisabeth hija de Aminadab, hermana de Naason, la qual le parió à Nadab, y à Abiu, y à Eleazar, y à Ithamar.

23. Y los hijos de Core fueron Aser, y Elcana, y Abiaſaph. estas ſon las familias de los Coritas.

24. Y Eleazar hijo de Aaron ſe tomó muger de las hijas de Phuthiel, laqual le parió à Phinees: y estas ſon las cabeças de los padres de los Leuitas por ſus familias.

25. Este es Aaron, y Moyſen à los quales Iehoua dixo: Sacad à los hijos de Iſrael de la tierra de Egypto por ſus esquadrones.

26. Estos ſon los que hablaron à Pharaon rey de Egypto, para sacar de Egypto à los hijos de Iſrael. Este era Moyſen y Aaron,

27. Quando Iehoua habló à Moyſen en la tierra de Egypto.

28. Entõces Iehoua habló à Moyſen diziendo: Yo ſoy Iehoua: di à Pharaon rey de Egypto todas las coſas, que yo te digo à ti.

29. Y Moyſen respondió delante de Iehoua: Heaqui, yo ſoy incircunciso de labios como pues me ha de oyr Pharaon?

»