Logo
🔍

Ezequiel 46 BDO1573

« Proſsigue en la reformacion del culto. II. Las cozinas del Templo.

1. Ansi dixo el Señor Iehoua, La puerta del Patio de adẽtro, que mira àl Oriẽte, ſerá cerrada los seys dias de trabajo, y el dia del Sabbado ſe abrirá: y ansimismo ſe abrirá el dia de la Nueua luna.

2. Y el principe entrará de afuera por el camino del portal de la puerta, y estará àl lũbral de la puerta: (y los Sacerdotes harán ſu holocausto y ſus pacificos:) y inclinarsehá à la entrada de la puerta, y ſaldrá. mas la puerta no ſe cerrará haſta la tarde.

3. Y el Pueblo de la tierra ſe inclinará delante de Iehoua à la entrada de la Puerta en los Sabbados, y en las Nueuas lunas.

4. Y el holocasto que el Principe offrecerá à Iehoua el dia del Sabbado, ſerá seys corderos, enteros, y vn carnero, entero.

5. Y Presente, vn Epha de fler de harina con cada carnero; y con cada cordero, Presente, donde ſu mano: y vn hin de azeyte cõ el Epha.

6. Mas el dia de la Nueua luna offrecerá vn bezerro hijo de vaca, entero: y seys corderos: y seys carneros, serán enteros.

7. Y hara Presente de vn ephá de flor de harina conel bezerro: y otro ephá cõ cada carnero: mas con los corderos, cõforme à ſu facultad: y vn hin de azeyte con cada ephá.

8. Y quando el Principe entrâre, entrará por el camino del portal de la puerta: y por el mismo camino sal drá.

9. Mas quando el Pueblo de la tierra entrâre delãte de Iehoua en las fiestas, elque entrâre por la puerta del Norte, sal drá por la puerta del Mediodia: y elque entrâre por la puerta del Mediodia, ſaldrá por la puerta del Norte: no boluerá por la puerta por donde entró, mas ſaldrá por la de en frente deélla.

10. Y el Principe quando ellos entrâren, el entrará en medio deellos; mas quando ellos ouieren ſalido, el ſaldrá.

11. Y en las fiestas y en las solẽnidades ſerá el Presente vn ephá de flor de harina cõ cada bezerro: y otro ephá con cada carnero: y cõ los corderos, loque le pareciêre: y vn hin de azeyte con cada ephá.

12. Mas quando el Principe libremente hiziere holocastó o, pacificos à Iehoua, abrirlehán la puerta que mira àl Oriente, y hará ſu holocausto, y ſus pacificos, como haze enel dia del Sabbado: deſpues ſaldrá: y cerrarán la puerta deſpues que ſaliere.

13. Y sacrificarás à Iehoua cada dia en holocausto vn cordero de vn año, entero; cada mañana lo sacrificarás.

14. Y harás conel Presente todas las mañanas, la sexta parte de vn ephá de flor de harina, y la tercera parte de vn hin de azeyte para mezclar con la flor de harina eſto ſerá Presente para Iehoua cõtinamente por estatuto perpetuo.

15. Y sacrificarán el cordero, y el Presen te, y el azeyte todas las mañanas en holocausto contino.

16. Ansi dixo el Señor Iehoua; Si el Principe diêre algun don de ſu heredad à alguno de ſus hijos, ſerá deellos: poſſeſsion deellos ſerá por herencia.

17. Mas ſi de ſu heredad diere don à alguno de ſus sieruos, ſerá deel haſta el año de libertad, y boluerâ àl Principe: mas ſu herencia de ſus hijos ſerá.

18. Y el Principe no tomará nada de la herencia del pueblo, por no defraudarlos de ſu poſſeſsion. De lo queel poſſee, dara herẽcia à ſus hijos: porque mi Pueblo no ſea echado cada vno de ſu poſſeſsion.

19. Y metióme por la entrada que eſtaua hazia la puerta à las camaras sanctas de los Sacerdotes, las quales mirauan àl Norte, y auia alli vn lugar à los lados del Occidente:

20. Y dixome, Este es el lugar donde los Sacerdotes cozerán el sacrificio por el peccado, y por la expiaciõ; alli cozeran el Presente por no sacarlo àl patio de à fuera para sanctificar el Pueblo.

21. Luego me sacó àl patio de afuera, y trúxome por los quatro rincones del patio: y en cada rincon auia vn patio:

22. En los quatro rincones del patio auia patios juntos de quarenta cobdos de lõgura, y de treynta de anchura: tenian vna misma medida todos quatro à los rincones.

23. Y auia vna pared alderredor deellos, alderredor de todos quatro: y auia chimeneas hechas abaxo de las paredes àlderredor.

24. Y dixome, Estas ſon las casas de los cozineros, donde los seruidores de la caſa cozerán el sacrificio del Pueblo.

»