Logo
🔍

Esdras 4 BDO1573

« Impideſe el edificio del Templo por los hypocritas.

1. Y Oyendo los enemigos de Iuda y de Ben-iamin que los dela transmigracion edificauan el Templo de Iehoua Dios de Iſrael:

2. Llegaronſe à Zorobabel, y à las cabeças de los padres, y dixeronles, Edificaremos con vosotros, porque como vosotros buscaremos à vuestro Dios, y à el sacrificamos desde los dias de Asor-haddan rey de Aſſyria que nos hizo subir àqui.

3. Y dixoles Zorobabel, y Iesua, y los demas cabeças de los padres de Iſrael, No nos conuiene edificar con vosotros Caſa à nuestro Dios: mas noſotros solos edificaremos à Iehoua Dios de Iſrael, como nos mandó el rey Cyro rey de Persia.

4. Mas el pueblo de la tierra debilitaua las manos del pueblo de Iuda, y los perturbaua de edificar.

5. Y alquilaron cõtra ellos consejeros para dissipar ſu cõsejo todo el tiempo de Cyro rey de Persia, y haſta el reyno de Dario Rey de Persia.

6. Y en el reyno de Aſſuero, enel principio de ſu reyno, escriuieron accusacion contra los moradores de Iuda y de Ieruſalem.

7. Y en dias de Arthaxerxes escriuió en paz Mithridates, Tabeel, y los demas ſus compañeros à Arthaxerxes Rey de Persia: y la escriptura de la carta era escripta en Syriaco y declarada en Syriaco.

8. Rehum Chanciller, y Samsai Escriba, escriuieron vna carta contra Ieruſalem àl Rey Arthaxerxes como ſe sigue.

9. Entonces Rehum Chanciller, y Samsai Escriba, y los demas ſus compañeros, los Dineos, y los Apharsathacheos, Thepharleos, Apharseos, Erchueos, Babylonios, Susancheos, Dieueos, y Elamitas:

10. Y los demas pueblos que traſpaſſó Asnaphar el grande y glorioso, y los hizo habitar en las ciudades de Samaria, y los demas de la otra parte del Rio, y Cheeneth.

11. Este es el traslado de la carta que embiaron àl Rey Arthaxerxes. Tus sieruos de la otra parte del Rio, y Cheeneth.

12. Sea notorio àl Rey, que los Iudios que subieron de ti à noſotros, vinieron à Ieruſalem, y edifican la ciudad rebelde y mala, y han acimentado los muros, y pueſto los fundamentos.

13. Aora notorio ſea àl Rey, que ſi aquella ciudad fuere edificada, y los muros fueren fundados, el tributo, pecho, y rentas no darán: y el tributo de los reyes ſerá menos cabado.

14. Aora por la sal de Palacio de que estamos salados, no nos es juſto ver el menosprecio del Rey: por tanto embiamos, y hezimos notorio àl Rey,

15. Paraque busque en el libro de las historias de nuestros padres, y hallarás en el libro de las historias, y sabrás que eſta ciudad es ciudad rebelde, y perjudicial à los reyes y à las prouincias: y que hazen rebellion en medio della de tiempo antiguo, y que por eſto eſta ciudad fue destruyda.

16. Hazemos notorio àl Rey, que siesta ciudad fuere edificada, y los muros fundados, la parte de aliende del Rio no ſerá tuya.

17. El Rey embió respuesta. A Rehum Chanciller, y à Samsai Escriba, y à los demas ſus compañeros que habitan en Samaria, y à los demas de alien de del Rio paz, y à Cheeth.

18. La carta que nos embiastes claramente fue leyda delante de mi:

19. Y por mi fue dado mandamiento, y buscaron, y hallaron que aquella ciudad de tiempo antiguo ſe leuanta contra los Reyes, y rebella, y rebellion ſe haze en ella:

20. Y que reyes fuertes vuo en Ieruſalem, y señores en todo loque eſtá aliẽde del Rio: y que tributo, y pecho, y rentas ſe les daua.

21. Aora dad mandamiento que ceſſen aquellos varones: y aquella ciudad no ſea edificada, haſta que por mi ſea dado mandamiento.

22. Y mirad bien que no hagays error en eſto: porque crecerá el daño para perjuyzio delos Reyes?

23. Entonces, quãdo el traslado de la carta del Rey Arthaxerxes fue leydo delante de Rehum y de Samsai Escribay ſus compañeros, fueron prestamente à Ieruſalem à los Iudios, y hizieronles ceſſar con braço y fuerça.

24. Entonces cessó la obra dela Caſa de Dios, laqual eſtaua en Ieruſalẽ: y cessó haſta el año segundo del reyno de Dario Rey de Persia.

»