Logo
🔍

Génesis 38 BDO1573

« POR eſtar Iuda determinado por la diuina Prouidencia paraque por el decendieſſe la genealogia del Meſsias ſegun la carne, recitase aqui ſu incesto con ſu nuera Thamar de donde le nacieron dos hijos de vn parto Phares y zara.

1. Y Aconteció en aquel tiempo, que Iuda decendió de con ſus hermanos, y fueſſe à vn varon Odollamita que ſe llamaua Hira.

2. Y vido alli Iuda vna hija de vn hõbre Chananeo, elqual ſe llamaua Sua: y tomola, y entrò à ella.

3. Laqual ſe empreñó, y parió vn hijo, y llamó ſu nombre Her.

4. Y empreñose otra vez, y parió vn hijo, y llamó ſu nombre Onan.

5. Y tornó otra vez, y parió vn hijo, y llamó ſu nombre Selá. Y eſtaua en Chez b quando lo parió.

6. Y Iuda tomó muger à ſu primogenito Her, la qual ſe llamaua Thamar.

7. Y Her el primogenito de Iuda fue malo en ojos de Iehoua, y matolo Iehoua.

8. Entonces Iuda dixo à Onan, Entra à la muger de tu hermano, y haz parentesco conella, y leuanta ſimiente à tu hermano.

9. Y sabiendo Onan que la ſimiente no auia deser suya, era que quando entraua à la muger de ſu hermano corrompia en tierra, por no dar ſimiente à ſu hermano.

10. Y desagradó en ojos de Iehoua loque hazia, y matolo tambien àel.

11. Y Iuda dixo à Thamar ſu nuera, Estate biuda en caſa de tu padre haſta que crezca Sela mi hijo: porque dixo, Que porventura no muera el tambiẽ como ſus hermanos. Y fueſe Thamar, y estuuose en caſa de ſu padre.

12. Y paſſarõ muchos dias, y murió la hija de Sua muger de Iuda: y Iuda ſe cõsoló: y subió à los tresquiladores de ſus ouejas el y Hira ſu amigo Odollamite à Thamnas.

13. Y fué dado auiso à Thamar, diziendo, Heaqui tu suegro sube à Thamnas à tresquilar ſus ouejas.

14. Entonces ella quitó de ſobresi los veſtidos de ſu biudez, y cubriose cõ vn velo, y arreboçose, y pusose à la puerta de las aguas que eſtan cabe el camino de Thamnas: por que via que auia crecido Sela, y ella no era dada à el por muger.

15. Y vido la Iuda, y tuuola por ramera, porque ella auia cubierto ſu rostro.

16. Y apartose del camino hazia ella, y dixole, Ea pues aora yo entraré à ti: porque no sabia que era ſu nuera. Y ella dixo, Que me has de dar, ſi entrares à mi?

17. El reſpondio, Yo te embiaré de las ouejas vn cabrito de las cabras. Y ella dixo, Has me de dár prenda haſta que lo embies.

18. Entonces el dixo, Que prenda te daré? Ella respondió, Tu anillo, y tu manto, y tu bordõ que tienes en tu mano. Y el ſe lo dió, y entró à ella, la qual concibió deel.

19. Y leuantose y fueſſe: y quitose el velo de ſobre ſi, y vistiose las ropas de ſu biudez

20. Y Iuda embió el cabrito de las cabras por mano de ſu amigo el Odollamite para que tomaſſe la prenda de mano de la muger: y no la halló.

21. Y pregũtó à los hombres de aquel lugar, diziendo, Donde eſtá la ramera de las aguas junto àl camino? Y ellos le dixeron, No ha estado aqui ramera.

22. Entonces el ſe boluió à Iuda, y dixo, No la hallé: y tambien los hombres del lugar dixeron, No ha estado aqui ramera.

23. Y Iuda dixo, Tomeſe lo parasi, porque no ſeamos menospreciados: heaqui yo he émbiado eſte cabrito, y tu no la hallaste.

24. Y fue que como desde à tres meses, fue dado auiso à Iuda diziẽdo, Thamar tu nuera ha fornicado, y aun cierto eſtá preñada de las fornicaciones. Y Iuda dixo, Sacalda, y ſea quemada.

25. Y ella quãdo la sacauan, embió à dezir à ſu suegro: Del varon cuyas ſon estas coſas estoy preñada: y dixo mas, Conoce aora, cuyas ſon estas coſas, el anillo, y el manto, y el bordon.

26. Entonces Iuda lo conoció, y dixo, Mas justa es que yo. por quanto no la he dado à Sela mi hijo. Y nunca mas la conoció.

27. Y aconteció que àl tiempo del parir, heaqui dos en ſu vientre.

28. Y fue que quando paria, dió la mano el vno, y la partera tomo lo, y ató à ſu mano vn hilo de grana, diziendo, Este ſalió primero.

29. Y aconteció que tornando el à meter la mano, heaqui ſu hermano ſalió y dixo, Porque has rompido ſobreti rotura? Y llamó ſu nombre Phares.

30. Y deſpues faliô ſu hermano el que tenia ensu mano el hilo de grana, y llamó ſu nõbre Zará.

»