Logo
🔍

Génesis 39 BDO1573

« Traydo Ioseph à Egypto, y pueſto en seruidũbre, Dios es conel, y ſu amo le entrega el gouierno de toda ſu caſa. II. Su ama enamorada deel lo requiere de adulterio, mas el reſiste dando al mũdo vn singular exemplo de fidelidad y limpiaza. III. Calumniado de ſu ama, le es imputado el peccado que no cometió, y es echado en la carcel. IIII. Donde Dios le declara mas ſu fauor, y le dá tanta gracia conel mismo ſu amo (que tambien era alcayde dela carcel) que le da cargo de todo loque en la carcel auia.

1. Y Decendido Ioseph à Egypto, comprolo Phutiphar eunucho de Pharaon, capitan delos de la guarda, varon Egypciano, de mano de los Ismaelitas que lo auian lleuado allá.

2. Mas Iehoua fue con Ioseph, y fué varon prosperado: y eſtaua en la caſa de ſu señor el Egypciano.

3. Y vido ſu señor que Iehoua era conel, y que todo loque el hazia, Iehoua lo prosperaua ensu mano.

4. Ansi halló Ioseph gracía ensus ojos, y seruiale: y el lo hizo mayordomo de ſu caſa, y le entregó en poder todo loque tenia.

5. Y acontecio, que desde entonces que le dió el cargo desu caſa y de todo loque tenia, Iehoua bendixo la caſa del Egypciano à cauſa de Ioseph, y fue la bendicion de Iehoua ſobre todo loque tenia anſi en caſa como en el campo.

6. Y dexó todo lo que tenia en la mano de Ioseph, ni conel sabia nada, mas que del pã que comia: y Ioseph era de hermoso semblante, y bello de vista.

7. Y aconteció deſpues deesto, que la muger de ſu señor alço ſus ejos ſobre Ioseph, y dixo, Duerme comigo.

8. Y el no quiſo: y dixo à la muger de ſu señor: Heaqui que mi señor no sabe cõmigo loque ay en caſa, que todo loque tiene ha pueſto en mi mano.

9. No ay otro mayor que yo en eſta caſa, y ninguna coſa me ha desendido ſino â ti, por quãto tu eres ſu muger: como pues haria yo eſte grande mal, que peccaria contra Dios?

10. Y fué, que hablando ella à Ioseph cada dia, y no lá escuchando el para acoſtarſe cabe ella, para eſtar conella,

11. Aconteció que el vino vn dia como los otros à caſa para hazer ſu officio, y no auia nadie de los de caſa alli en caſa.

12. Y ella lo tomó por ſu ropa diziendo, Duerme cõmigo, Entõces el dexole ſu ropa en las manos, y huyó y ſaliose fuera.

13. Y fue que como ella vido que le auia dexado ſu ropa en ſus manos, y auia huydo fuera,

14. Llamó à los de caſa y hablo les diziendo, Mirad, ha nos traydo vn hõbre Hebreo para que hizieſſe burla de noſotros. Vino àmi para dormir cõmigo, y yo di grãdes bozes.

15. Y viendo el que yo alçaua la boz, y gritaua, dexo cabe mi ſu ropa, y huyó, y ſaliose fuera.

16. Y ella puso ſu ropa cabe ſi haſta que vino ſu señor à ſu caſa:

17. Y ella le habló semejantes palabras diziendo. Vino à mi el sieruo Hebreo, que nos truxiste, para deshonrrar me,

18. Y como yo alcé mi boz y grité, el dexó ſu ropa cabe mi, y huyó fuera.

19. Y fué, que como ſu señor oyó las palabras que ſu muger le hablo diziendo, Como eſto que digo me ha hecho tu sieruo, ſu furor ſe encendió,

20. Y tomó ſu señor à Ioseph, y pusolo en la caſa dela carcel, donde eſtauan los presos del rey, y estuuo alli en la caſa de la carcel.

21. Mas Iehoua fue con Ioseph, y llegó à el ſu miseritordia y dió ſu gracia en ojos del principe de la caſa de la carcel.

22. Y el principe de la caſa de la carcel entregó en mano de Ioseph todos los presos, que eſtauan en la caſa dela carcel, y todolo que hazian alli, el lo hazia.

23. Ninguna coſa via el principe de la carcel en ſu mano, porque Iehoua era con el: y loque el hazia, Iehoua lo prosperaua.

»