Génesis 41 BDO1573
1. Y Aconteció que paſſados dos años Pharaon soñó. Pareciale, que eſtaua cabe el rio,
2. Y que del rio subian ſiete vacas hermoſas de vista, y grueſſas de carne, que pacian enel prado.
3. Y que otras ſiete vacas subian tras ellas del Rio seas de vista, y magras de carne, y que ſe parauan cerca delas vacas hermoſas à la orilla del Rio.
4. Y que las vacas seas de vista y magras de carne tragauan à las ſiete vacas hermoſas de vista, y grueſſas. Y deſpertó Pharaõ.
5. Y durmiose, y soñó la segunda vez, Que ſiete espigas llenas y hermoſas subian de vna embranca:
6. Y que otras ſiete espigas menudas y abatidas del Solano ſaliã deſpues deellas,
7. Y que las ſiete espigas menudas tragauan à las ſiete espigas grueſſas y llenas. Y deſpertoſe Pharaon, y heaqui que era ſueño.
8. Y acaeció que à la mañana ſu eſpiritu ſe atormentó: y embió y hizo llamar à todos los magos de Egypto, y à todos ſus ſabios: y contoles Pharaon ſus sueños, y no auia quien los declaraſſe à Pharaon.
9. Entonces el principe de los maestrexalas habló à Pharaon diziêdo, De mis peccados me acuerdo oy:
10. Pharaon ſe enojó contra ſus sieruos, y à mi me echó en la carcel de la caſa del capitan de los de la guarda, à mi y àl principe de los paneteros:
11. Y yo y el soñamos ſueño vna misma noche, cada vnó cõsorme à la declaracion de ſu ſueño soñamos.
12. Y alli con noſotros eſtaua vn moço Hebreo sieruo del capitan de los de la guarda: y contamos ſe lo, y el nos declaró nuestros sueños, y declaró à cada vno conforme à ſu ſueño.
13. Y aconteció que como el nos declaró, anſi fué: à mi me hizo boluer à mi assiẽto, y àl otro hizo colgar.
14. Entonces Pharaon embió, y llamó à Ioseph, y hizieronlo ſalir corriendo de la carcel: y tres quilaronlo, y mudaronle ſus veſtidos, y vino à Pharaon.
15. Y Pharaõ dixo à Ioseph, yo he soñado fue ño, y no ay quien lo declare: y yo he oydo dezir deti, que oyes sueños para declararlos.
16. Y Ioseph respondió à Pharaon, diziendo, Sin mi Dios responda paz à Pharaon.
17. Entonces Pharaon dixo à Ioseph, En mi ſueño pareciame que eſtaua à la orilla del Rio,
18. Y que del Rio subian ſiete vacas grueſſas de carne, y hermoſas de forma, que pacian enel prado:
19. Y que otras ſiete vacas subiã deſpues deellas, magras, y seas de forma mucho, y flacas de carne: no he viſto otras semejantes en toda la tierra de Egypto en fealdad.
20. Y que las vacas flacas y seas tragauan à las ſiete vacas primeras grueſſas:
21. Y que entrauan en ſus entrañas, y no ſe conocia que ouieſſen entrado en ſus entrañas, porque el parecer deellas era aun malo, como de primero: y deſperté.
22. Vi tambien soñando, que ſiete espigas fubiã en vna embranca llenas y hermoſas:
23. Y que otras ſiete espigas menudas, feccas, abatidas del Solano ſalian deſpues deellas.
24. Y que las espigas menudas tragauan à las ſiete espigas hermoſas, y he lo dicho à los Magos, y no ay quien me lo declare.
25. Entonces Ioseph respondió à Pharaõ, El ſueño de Pharaon es vn mismo. Dios ha moſtrado à Pharaon loque el haze.
26. Las ſiete vaccas hermoſas ſiete años ſon: y las espigas hermoſas ſon ſiete años, el ſueño es vn mismo
27. Y las ſiete vaccas magras y feas, que subian tras ellas, ſiete años ſon: y las ſiete espigas menudas y secas del Solano, ſiete años serán de hambre.
28. Esto es loque yo respondo à Pharaon, Loque Dios haze ha moſtrado à Pharaon.
29. Heaqui ſiete años vienen de grande hartura en toda la tierra de Egypto.
30. Yleuantarsehán tras ellos ſiete años de hambre, que toda la hartura ſerá oluidada en la tierra de Egypto; y la hambre consumirá la tierra.
31. Y aquella abundancia no ſerá conocida à cauſa de la hambre de deſpues: la qual ſerá grauiſsima,
32. Y en segũdar el ſueño à Pharaon dos vezes significa que la coſa es firme de parte de Dios, y que Dios ſe apressura à hazerla.
33. Por tanto aora prouea Pharaon à algun varon prudente y sabio, y pongalo ſobre la tierra de Egypto.
34. Haga Pharaon, y ponga gouernadores ſobre la prouincia, y quinte la tierra de Egypto en los ſiete años de la hartura,
35. Y junten toda la prouisiõ de estos buenos años que vienẽ, y alleguen el trigo debaxo de la mano de Pharaon para mantenimiento de las ciudades, y guarden.
36. Y esté aquel mantenimiento en deposito para la tierra para los ſiete años de la hambre, que serán en la tierra de Egypto, y la tierra no pereceiá de hambre.
37. Y el negocio pareció bien à Pharaõ, y à ſus sieruos.
38. Y dixo Pharaon à ſus sieruos, Hemos de hallar otro hombre como eſte, en quien aya Eſpiritu de Dios?
39. Y dixo Pharaon à Ioseph, Pues que Dios te ha hecho ſaber todo eſto, no ay entendido ni sabio como tu.
40. Tu serás ſobre mi caſa, y por tu dicho ſe gouernará todo mi pueblo: solamente en la silla seré yo mayor que tu.
41. Dixo mas Pharaõ à Ioseph, Heaqui yo te he pueſto ſobre toda la tierra de Egypto.
42. Entonces Pharaon quitó ſu anillo de ſu mano, y pusolo en la mano de Ioseph, y hizolo vestir de ropas de lino, y puso vn collar de oro en ſu cuello.
43. Y hizolo subir en ſu segundo carro, y pregonaron delante deel Abrech: y pusolo ſobre toda la tierra de Egypto.
44. Y dixo Pharaon à Ioseph, Yo Pharaõ: y ſin ti ninguno alçará ſu mano ni ſu pie entoda la tierra de Egypto.
45. Y llamó Pharaó el nõbre de Ioseph Saphenat-Paneath, y diole por muger à Aseneth hija de Phutiphar principe de On: y ſalió Ioseph por la tierra de Egypto.
46. Y Ioseph era de edad de treynta años, quãdó fue presetado delãte de Pharaõ rey de Egypto: y ſalió Ioseph de delãte de Pharaon, y paſſó por toda la tierra de Egypto.
47. Y hizo la tierra à quellos ſiete años de la hartura à montones.
48. Y juntó todo el mãtenimiento de los ſiete años que fueron en la tierra de Egypto: y guardó mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el mantenimiento del campo de ſus al derredores.
49. Y juntó Ioseph trigo como arena de la mar, muchò en grã manera, haſta no poderse contar porque no tenia numero.
50. Y nacieron à Ioseph dos hijos antes que vinieſſe el año de la hambre, los quales le parió Aseneth hija de Phutiphar principe de On.
51. Y llamó Ioseph el nombre del primogenito Manaſſe, Porque dize me hizo oluidar Dios de todo mi trabajo, y de toda la caſa de mi padre.
52. Y el nombre del segundo llamó Ephraim, Porque dize crecer me hizo Dios en la tierra de mi affliccion.
53. Y cumplieronſe los años de la hartura, que fue en la tierra de Egypto:
54. Y començaron à venir los ſiete años de la hãbre, como Ioseph auia dicho: y vuo bambre en todas las prouincias, y en toda la tierra de Egypto auia pan.
55. Y vuo hãbre en toda la tierra de Egypto, y el pueblo clamó à Pharaon por pan. Y dixo Pharaon à todo Egypto, Andad à Ioseph: loque el os dixere hareys.
56. Y auia hambre ſobre toda la haz de la tierra. Entonces Ioseph abrió todo donde auia, y vendió à Egypto: porque la hambre auia crecido en la tierra de Egypto.
57. Y toda la tierra venia à Egypto para comprar de Ioseph: porque por toda la tierra auia crecido la hambre.