Logo
🔍

Génesis 45 BDO1573

« No pudiendo Ioseph mas contenerse, ſe descubre à ſus hermanos. II. Pharaon ſe muestra marauillosamente beneuolo para con Ioseph y ſus hermanos y ſu padre. III. Ioseph por ſu mandado embia, por ſu padre, el qual oydas las nueuas à penas lo creeimas viſto el aparato ſe conuence, y ſe determina de venir a Egypto.

1. Entonces Ioseph no pudo contenerse delante de todos los que eſtauan cabe el, y clamó, Hazed ſalir de cõmigo à todos. Y no quedó nadie conel para darſe à conocer Ioseph à ſus hermanos.

2. Entõces dio suboz cõlloro, y oyerõ los Egypcios, y oyó tãbiẽ la caſa de Pharaon.

3. Y dixo Ioseph à ſus hermanos, Yo ſoy Io seph: biue aun mi padre? Y ſus hermanos no le pudieron responder, porque eſtauan tur bados delante deel.

4. Entonces Ioseph dixo à ſus hermanos, Llegaos aora à mi. Y ellos ſe llegaron. Y el dixo, Yo ſoy Ioseph vuestro hermano, el que vendistes à Egypto.

5. Aora pues, no os entristezcays, ni os peſe de auerme vendido acá, que para vida me embió Dios delante de vosotros.

6. Que ya han sido dos años de hambre en medio de la tierra, y aun quedan cinco años, que ni aurá arada ni siega.

7. Y Dios me embió delante de vosotros para que vosotros quedassedes en la tierra, y para dar os vida por grande libertad.

8. Ansi que aora, no me embiastes vosotros acá, ſino Dios, que me ha pueſto por padre de Pharaõ, y por señor à toda ſu caſa, y por enseñoreador en toda la tierra de Egypto.

9. Daos prieſſa, yd à mi padre y dezilde, Ansi dize tu hijo Ioseph, Dios me ha pueſto por señor de todo Egypto, ven à mi, no te detengas.

10. Y habitarás en la tierra de Geſſen, y estarás cerca de mi, tu y tus hijos, y los hijos de tus hijos, tus ganados, y tus vacas, y todo loque tienes.

11. Y yo te alimentaré ay, que aun quedan cinco años de hãbre, por que no perezcas de pobreza tu y tu caſa, y todo lo que tienes.

12. Y heaqui, vuestros ojos veen, y los ojos de mi hermano Ben-iamin, que mi boca os habla.

13. Y hareys ſaber à mi padre toda mi gloria en Egypto, y todo loque aueys viſto: y daos prieſſa, y traed à mi padre acá.

14. Y echose ſobre el cuello de Ben-iamin ſu hermano, y lloró: y Ben-iamin tambien lloró ſobre ſu cuello.

15. Y besó à todos ſus hermanos, y lloró ſobre ellos: y deſpues ſus hermanos hablaron conel.

16. Y la fama fué oyda en la caſa de Pharaon, diziẽdo, Los hermanos de Ioseph hã venido. Y plugo en los ojos de Pharaon, y en los ojos de ſus sieruos.

17. Y dixo Pharaon à Ioseph, Di à tus hermanos, Hazed eſto, cargad vuestras beſtias, y yd, bolued à la tierra de Chanaan:

18. Y tomad à vuestro padre, y vuestras familias, y venid à mi, que yo os daré lo bueno de la tierra de Egypto, y comereys la groſſura de la tierra.

19. Y tu mãda, Hazed eſto, tomaos de la tierra de Egypto carros para vuestros niños y vuestras mugeres: y tomad à vuestro padre, y venid.

20. Y no seos de nada de vuestras alhajas, porque el bien de la tierra de Egypto ſerá vuestro.

21. Y hizieron lo anſi los hijos de Iſrael: y dioles Ioseph carros conforme àl dicho de Pharaon, y dioles mantenimiento para el camino.

22. A todos ellos dió à cada vno mudas de veſtidos, y à Ben-iamin dió trezientos pesos de plata y cinco mudas de veſtidos.

23. Y à ſu padre embió eſto, diez asnos cargados de lo mejor de Egypto, y diez asnas cargadas de trigo, y pan, y comida para ſu padre para el camino.

24. Y despidió à ſus hermanos, y fueronſe: y dixoles, No riñays por el camino.

25. Y vinieron de Egypto, y llegaron à la tierra de Chanaan à Iacob ſu padre.

26. Y dierõle las nueuas diziẽdo, Ioseph biue aun: y el es señor entoda la tierra de Egypto: y ſu coraçõ ſe desmayó: que no los creya.

27. Y ellos le contaron todas las palabras de Ioseph, que el les auia hablado, y viẽdo el los carros que Ioseph embiaua para lleuarlo, el eſpiritu de Iacob ſu padre rebiuió.

28. Entõces dixo Iſrael, Basta, aũ Ioseph mi hijo biue: yo yré y verlohé antes que muera.

»