Logo
🔍

Osée 5 BDS

« La faute des responsables

1. Ecoutez ceci, prêtres, et soyez attentifs, ╵gens d’Israël ! Ecoutez, vous aussi, ╵gens de la cour du roi ! Car il vous incombait ╵de rendre la justice, mais vous avez été ╵à Mitspa comme un piège, sur le Thabor ╵comme un filet tendu.

Le châtiment est inéluctable

2. A Shittim, vous avez creusé ╵une fosse profonde, mais je vais préparer ╵une correction pour eux tous.

3. Je te connais bien, Ephraïm, Israël ne m’est pas caché. Or, Ephraïm, tu t’es prostitué, et Israël en est souillé.

4. Leurs actes les empêchent ╵de revenir à moi, leur Dieu, car un vent de prostitution ╵souffle chez eux, et ils ne connaissent pas l’Eternel.

5. Mais l’orgueil d’Israël ╵témoigne contre lui, or, Israël et Ephraïm ╵tomberont par leur faute, même Juda ╵va tomber avec eux.

6. Avec leurs moutons et leurs bœufs, ╵ils viennent chercher l’Eternel, mais ils ne le trouveront pas : il est parti loin d’eux.

Le châtiment : la guerre fratricide

7. Car ils ont trahi l’Eternel, ils ont enfanté des bâtards. Le jour de la nouvelle lune ╵va maintenant les consumer, ╵eux et leur patrimoine.

8. Sonnez du cor à Guibéa, et de la trompette à Rama ! Donnez l’alarme à Beth-Aven  ! Benjamin, gare à tes arrières  !

9. Ephraïm sera dévasté ╵au jour du châtiment. J’en fais l’annonce ╵aux tribus d’Israël, ╵et cela est certain.

10. Les princes de Juda ╵sont devenus pareils à ceux qui déplacent les bornes. Aussi, comme un torrent, je répandrai sur eux ╵les flots de ma colère.

11. Ephraïm sera écrasé et brisé par le jugement, car il veut se conduire ╵d’après ses propres règles.

12. C’est pourquoi je serai, ╵pour Ephraïm, comme la teigne, et pour Juda ╵comme la vermoulure.

13. Quand Ephraïm a vu son mal et Juda son ulcère, Ephraïm est allé ╵chercher de l’aide en Assyrie et il a envoyé ╵un message au roi batailleur. Mais le roi assyrien ╵ne pourra vous guérir ni soigner votre ulcère.

14. Car moi, je serai comme un lion pour les Ephraïmites et comme un jeune lion ╵pour les gens de Juda. Moi, oui, moi, je déchirerai ╵et puis je m’en irai, j’emporterai ma proie ╵et nul ne les délivrera.

15. Alors je m’en irai, ╵je rentrerai chez moi jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent ╵coupables et cherchent ma faveur. Alors, dans leur détresse, ╵ils vont avoir recours à moi.

»