Isaías 11 BDO1573
1. Y Saldrá vna vara del trõco de Isay, y vn renueuo retoñecerá de ſus rayzes.
2. Y reposará ſobre el el Eſpiritu de Iehoua, Eſpiritu de ſabiduria, y de intelligẽcia. Eſpiritu de consejo, y de fortaleza: Eſpiritu de conocimiẽto y de temor de Iehoua.
II3. Y hazerloha oler en el temor de Iehoua. No juzgará ſegun la vista de ſus ojos: ni arguyrá ſegun el oydo de ſus oydos.
4. Mas juzgará con justicia à los pobres, y arguyra con equidad por los mansos de la tierra: y herirá la tierra con la vara de ſu boca: y cõ el eſpiritu de ſus labios matará àl impio.
III5. Y ſerá la justicia cinta de ſus lomos: y la fe cinta de ſus riñones.
6. Morará el lobo con el cordero, y el tigre cõ el cabrito ſe acostara: el bezerro, y el leon, y la bestia domestica andarã juntos, y vn niño los pastoreará.
7. La vaca y la oſſa pacerán, ſus crias ſe echarân jũtas: y el leon, como buey, comerá paja.
8. Y jugará el niño ſobre la cueua del aspide: y el reziendesterado estenderá ſu mano ſobre la cauerna del basilisco.
IIII9. No harán mal, ni dañaran en todo mi sancto Monte: porque la tierra ſerá llena de conocimiento de Iehoua, como las aguas cubren la mar.
V10. Y acontecerá en aquel tiempo, que la Rayz de Isay, laqual estará puesta por pendon à las Gentes, ſerá buscada de las Gentes: y ſu holgança sera gloria.
11. Y acõtecerá en aquel tiẽpo, que Iehoua tornará à poner ſu mano otra vez, para poſſeer las reliquias de ſu pueblo, que fuerõ dexadas del Aſſur, y de Egypto, y de Parthia, y de Ethiopia, y de Persia, y de Chaldea, y de Hamath, y de las Iſlas de la mar.
12. Y leuantará pendon à las Gentes, y ayuntará los desterrados de Iſrael, y juntará los esparzidos de Iuda de los quatro cantones de la tierra.
13. Y deshazersehà la embidia de Ephraim, y los enemigos de Iuda serán talados. Ephraim no tendrá embidia cõtra Iuda, ni Iuda affligirá à Ephraim.
14. Mas bolarân ſobre los ombros de los Philistheos àl Occidẽte: meterán tãbien à saco á los de Oriẽte: Edõ y Moab los seruirán, y los hijos de Ammõ les darán obediencia.
15. Y secará Iehoua la lengua de la mar de de Egypto: y leuantará ſu mano con fortaleza de ſu eſpiritu ſobre el Rio, y herirloha en ſiete riberas, y hará que paſſẽ por el con çapatos;
16. Y aurá camino para las reliquias de ſu pueblo, las que quedaron de Aſſur, de la manera que lo vuo para Iſrael el dia que subió de la tierra de Egypto.