Logo
🔍

Ieremia 42 VBRC2020

«

1. Atunci s-au apropiat căpeteniile armatelor, Iohanán, fiul lui Caréah, Iezanía, fiul lui Oséa, și tot poporul, de la cel mai mic până la cel mai mare,

2. și i-au zis lui Ieremía, profetul: „Să ajungă la tine cererea noastră! Roagă-te pentru noi Domnului Dumnezeului tău, pentru acest rest – pentru că am rămas puțini din mulți – după cum ochii tăi ne văd!

3. Să ne facă cunoscută Domnul Dumnezeul tău calea pe care să mergem și lucrul pe care să-l facem!”.

4. Ieremía, profetul, le-a zis: „Am auzit. Iată, mă voi ruga Domnului Dumnezeului vostru, după cuvintele voastre! Orice cuvânt vă va răspunde Domnul, vi-l voi face cunoscut și nu voi ascunde nimic de la voi”.

5. Atunci ei i-au zis lui Ieremía: „Domnul să fie un martor adevărat și de încredere între noi dacă nu vom face întocmai cu orice cuvânt pe care Domnul Dumnezeul tău ți-l va trimite pentru noi!

6. Fie bine, fie rău, noi vom asculta de glasul Domnului Dumnezeului nostru la care te trimitem, ca să ne fie bine, căci vrem să ascultăm glasul Domnului Dumnezeului nostru”.

7. După zece zile, cuvântul Domnului a fost către Ieremía.

8. Ieremía i-a chemat pe Iohanán, fiul lui Caréah, pe toate căpeteniile armatelor care erau cu el și tot poporul, de la cel mai mic până la cel mai mare,

9. și le-a zis: „Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél la care m-ați trimis ca să fac să ajungă rugăciunea voastră la el:

10. «Dacă veți locui în țara aceasta, vă voi reclădi și nu vă voi dărâma, vă voi planta și nu vă voi smulge, pentru că regret răul pe care am vrut să vi-l fac.

11. Nu vă temeți de regele Babilónului de care vouă vă este teamă! Nu vă temeți de el – oracolul Domnului – căci eu sunt cu voi ca să vă mântuiesc și să vă eliberez din mâna lui!

12. Voi arăta îndurare față de voi, ca el să se îndure de voi și să vă lase să vă întoarceți în pământul vostru».

13. Dar dacă veți spune: «Nu vrem să locuim în țara aceasta» și nu veți asculta de glasul Domnului Dumnezeului vostru

14. sau dacă veți zice: «Nu, noi vrem să mergem în țara Egiptului ca să nu vedem război, să nu auzim sunet de trâmbiță, nici să ne fie foame de pâine. Acolo vrem să locuim»,

15. atunci, ascultă cuvântul Domnului, rest al lui Iúda! Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Dacă ați decis să mergeți în Egipt ca să locuiți ca străini acolo»,

16. sabia de care vă temeți vă va ajunge în țara Egiptului, foamea de care vă temeți se va lipi de voi în Egipt și acolo veți muri.

17. Toți oamenii care vor decide să meargă în Egipt ca să locuiască acolo ca străini vor muri acolo de sabie, de foamete și de ciumă. Ei nu vor mai avea supraviețuitor sau vreunul care să scape de răul pe care îl voi face să vină asupra lor.

18. Căci așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Așa cum mi-am revărsat mânia și furia asupra locuitorilor Ierusalímului, așa voi revărsa furia mea asupra voastră când veți merge în Egipt. Veți fi obiect de dispreț, de groază, de blestem și de ocară și nu veți mai vedea locul acesta».

19. Domnul îți vorbește, rest al lui Iúda: «Nu mergeți în Egipt! Știți că am dat mărturie împotriva voastră astăzi».

20. Căci ați rătăcit în sufletele voastre că ați trimis la Domnul Dumnezeul vostru, zicând: «Roagă-te pentru noi la Domnul Dumnezeul nostru și vom face întocmai cu ceea ce Domnul Dumnezeul nostru ne va spune și ne va face cunoscut!».

21. Eu vă fac cunoscut astăzi, dar voi nu ascultați de glasul Domnului Dumnezeului vostru, de nimic din ce m-a trimis la voi [să vă spun].

22. Acum, să știți că veți muri de sabie, de foamete și de ciumă în locul unde ați dorit să mergeți să locuiți ca străini!”.

»