Logo
🔍

Jeremías 52 BDO1573

«

1. Era Sedechias de edad de veynte y vn años quando començó à reynar: y reynó onze años en Ieruſalem. Su madre ſe llamaua Amital hija de Ieremias de Lobná.

2. Y hizo lo malo en los ojos de Iehoua conforme à todo loque hizo Ioacim.

3. Porque à cauſa de la yra que tuuo Iehoua contra Ieruſalem y Iuda haſta echarlos de ſu preſencia, Sedechias rebelló cõtra el Rey de Babylonia.

4. Aconteció pues à los nueue años de ſu Reyno, enel mes Decimo, à los diez dias del mes, que vino Nabucodonosor Rey de Babylonia, el y todo ſu exercito contra Ieruſalem, y aſſentaron ſobre ella campo, y edificaron ſobre ella bastiones de todas partes.

5. Y estuuo cercada la ciudad haſta el decimo año del Rey Sedechias.

6. Enel mes Quarto, à los nueue del mes, preualeció la hambre en la ciudad hastano auer pan para el pueblo dela tierra.

7. Y fue entrada la ciudad, y todos los hõbres de guerra huyeron, y ſalieronſe dela ciudad de noche por el camino del postigo que eſtá entre los dos muros, que eſtauan cerca del Iardin del Rey, y fueronſe por el camino del desierto, estando aun los Chaldeos junto à la ciudad àl derredor.

8. Y el exercito de los Chaldeos siguió àl Rey, y prendierõ à Sedechias en los llanos de Iericho, y todo ſu exercito ſe esparzió deel.

9. Prendieron pues àl Rey, y hizieronlo venir àl Rey de Babylonia en Reblatha en tierra de Emath, y pronunció contra el sentencia.

10. Y degolló el Rey de Babylonia à los hijos de Sedechias delante de ſus ojos, y tambien degolló à todos los Principes de Iudá en Reblatha.

11. A Sedechias empero sacó los ojos, y pusolo en grillos, y hizolo el Rey de Babylonia traer en Babylonia: y pusolo en la caſa dela carcel haſta el dia que murió.

12. Y enel mes Quinto à los diez del mes, que era eſte año el año diez y nueue del Reyno de Nabuchodonosor Rey de Babylonia, vino en Ieruſalem Nabuzardã capitan de la guarda, que solia eſtar delante del Rey de Babylonia.

13. Y encendió à fuego la Caſa de Iehoua, y la caſa del Rey, y todas las casas de Ieruſalem: y toda grande caſa quemó à fuego.

14. Y todo el exercito de los Chaldeos que venia conel capitan de la guarda destru y ó todos los muros de Ieruſalẽ en derredor.

15. Y hizo traspaſſar Nabuzardan capitan de la guarda los pobres del pueblo, y toda la otra gente vulgar que auian que dado en la ciudad, y los fugitiuos, que ſe auiã huydo àl Rey de Babylonia, y todo el resto de la multitud vulgar.

16. Mas de los pobres de la tierra dexó Nabuzardan capitan de la guarda para viñeros y labradores.

17. Y los Chaldeos quebraron las colunas de metal queestauã en la Caſa de Iehoua, y las basas, y el mar de metal, queestaua en la Caſa de Iehoua, y lleuarõ todo el metal en Babylonia.

18. Lleuaron tambien los calderos, y los badiles, y los psalterios, y los bacines, y los cucharros, y todos los vaſos de metal conque ſe seruian.

19. Y las copas, y encensarios, y bacines, y ollas, y candeleros, y escudillas, y taças, loque de oro de oro, y loque de plata de plata. lleuó el capitan de la guarda.

20. Dos colunas, vn mar, y doze bueyes de metal, que eſtauan debaxo de las basas, que hizo el Rey Salomon en la Caſa de Iehoua: no sepodia pesar el metal de todos estos vaſos.

21. Quanto à las colunas, la altura de la vna coluna erã diez y ocho cobdos: y vna cuerda de doze cobdos la cercaua de quatro dedos de grueſſo de vaziadizo.

22. Y el capitel de metal que eſtaua ſobreella era de altura de cinco cobdos: y auia vna red, y granadas en el capitel alderredor, todo de metal: y otro tanto era lo de la segunda coluna con ſus granadas.

23. Auia nouenta y seys granadas en cada orden: todas ellas eran ciento ſobre la red al derredor.

24. Tomó tambien el capitan de la guarda à Saraias Sacerdote Principal, y à Sophonias segundo Sacerdote, y tres guardas dela puerta:

25. Y dela ciudad tomó vn eunucho que erá caporal ſobre los hombres de guerra: y ſiete hombres de los continos del Rey, que ſe hallaron en la ciudad: y el principal escriuano de la guerra que cogia àl pueblo de la tierra para la guerra: y sesenta varones del vulgo dela tierra que ſe hallaron dentro de la ciudad:

26. Tomólos Nabuzardan capitan de la guarda, y truxolos àl Rey de Babylonia en Reblatha:

27. Y el Rey de Babylonia los hirió, y los mató en Reblatha en tierra de Emath: y Iuda fue trasportado de ſu tierra.

28. Este es el Pueblo que Nabuchodonosor hizo traspaſſar enel año septimo, Tres mil y veynte y tres Iudios.

29. Enel año, diez y ocho, Nabuchodonosor hizo traspaſſar de Ieruſalem o chocientas y treynta y dos perſonas.

30. El año veynte y tres de Nabuchodonosor traſpaſſó Nabuzardan capitan de la guarda, Seteciẽtas y quarenta y cinco perſonas de los Iudios: todas las perſonas ſon quatro mil y seys cientas.

31. Y acaeció que enel año treynta y ſiete dela captiuidad de Ioachin Rey de Iuda enel mes Dozeno à los veynte y cinco del mes, Euilmerodach Rey de Babylonia en el año primero desu Reyno alçó la cabeça de Ioachin Rey de Iuda, y sacólo dela caſa dela carcel:

32. Y habló cõel amigablemente, y hizo poner ſu silla ſobre las sillas de los Reyes que eſtauan conel en Babylonia.

34. Y hizolé mudar las ropas de ſu carcel, y comia pan delãte deel siempre todos los dias de ſu vida.

35. Y continamente sele daua racion por el Rey de Babylonia cada coſa en ſu dia todos los dias desu vida, haſta el dia que murió. FIN DE LAS PROPHECIAS DE Ieremias.