Logo
🔍

Job 15 BDS

« Les méchants sont punis

1. Eliphaz de Témân prit la parole et dit :

2. Est-il digne d’un sage ╵de répliquer par un savoir ╵qui n’est rien que du vent, de se remplir le ventre ╵d’un sirocco aride  ?

3. Va-t-il argumenter ╵à coups de mots futiles, avec de longs discours ╵qui ne servent à rien ?

4. Voilà que toi, ╵tu réduis à néant ╵la crainte due à Dieu, et tu rends inutile ╵toute réflexion devant Dieu.

5. C’est ton iniquité ╵qui inspire ta bouche, et tu as adopté ╵la langue des rusés.

6. C’est donc ta propre bouche ╵qui te condamnera, ╵ce ne sera pas moi. Ce sont tes propres lèvres ╵qui déposeront contre toi.

7. Es-tu le premier homme ╵qui soit né ici-bas ? Aurais-tu vu le jour ╵bien avant les collines ?

8. Aurais-tu entendu ╵ce qui s’est dit ╵dans le conseil de Dieu ? Aurais-tu confisqué ╵pour toi seul la sagesse ?

9. En fait, que sais-tu donc ╵que nous ne sachions pas ? Qu’as-tu bien pu comprendre ╵qui nous ait échappé ?

10. Il y a aussi parmi nous ╵des anciens, des vieillards plus âgés que ton père !

11. Tiens-tu pour peu de chose ╵le réconfort que Dieu t’apporte et les paroles modérées ╵qui te sont adressées ?

12. Où t’emporte ton cœur ? A quoi font allusion ╵ces clignements des yeux ?

13. Comment peux-tu oser ╵t’irriter contre Dieu, et laisser échapper ╵tous ces propos ?

14. Comment un être humain ╵pourrait-il être pur ? Et comment l’être ╵né d’une femme ╵pourrait-il être juste ?

15. Or, même à ses saints anges ╵Dieu ne fait pas confiance, le ciel n’est pas pur à ses yeux.

16. Combien moins l’être détestable, ╵cet homme corrompu qui commet l’injustice ╵comme il boirait de l’eau !

17. Je vais t’instruire : écoute-moi ! Je vais te raconter ╵ce que j’ai découvert,

18. l’enseignement des sages ╵qu’ils tenaient de leurs pères qu’ils ont transmis sans rien cacher.

19. A eux seuls, le pays ╵avait été donné, et aucun étranger ╵n’était encore passé parmi eux.

20. Tous les jours de sa vie, ╵le méchant connaît le tourment, tout au long des années ╵réservées au tyran.

21. Un bruit plein d’épouvante ╵résonne à ses oreilles et même en temps de paix ╵un destructeur fondra sur lui.

22. Il ne peut espérer ╵revenir des ténèbres, et le glaive le guette.

23. Il erre çà et là : ╵où donc trouver du pain ? Il sait que des jours sombres ╵se préparent pour lui.

24. Le tourment et l’angoisse ╵le jetteront dans l’épouvante et se rueront sur lui ╵comme un roi préparé ╵à marcher au combat,

25. parce que, contre Dieu ╵il a levé le poing, et qu’il s’est élevé ╵contre le Tout-Puissant.

26. Il a foncé sur lui ╵tête baissée en s’abritant derrière ╵un épais bouclier.

27. Son visage est bouffi de graisse, ses flancs lourds d’embonpoint.

28. Mais il aura pour domicile ╵des villes dévastées, dans des maisons inhabitées, tombant en ruine.

29. Il ne pourra pas s’enrichir, ╵sa fortune ne tiendra pas, et sa prospérité ╵ne s’étalera plus sur terre.

30. Il ne pourra ╵échapper aux ténèbres. La flamme rendra secs ╵tous ses rameaux, et il sera chassé ╵par le souffle de Dieu.

31. C’est dans la fausseté ╵qu’il a mis sa confiance. Mais il se trompe, ╵car il récoltera ╵la fausseté.

32. Avant que son jour vienne ╵cela s’accomplira, et, jamais, sa ramure ╵ne reverdira plus.

33. Il est comme une vigne ╵qui laisserait tomber ╵ses raisins encore verts, ou comme un olivier ╵perdant ses fleurs.

34. Car la famille de l’impie ╵demeurera stérile ; les maisons qui abritent ╵la corruption ╵seront la proie des flammes.

35. Car qui conçoit le mal ╵enfante le malheur et au fond de son cœur ╵mûrit la tromperie.

»