San Juan 4 BDO1573
1. De manera que como IESVS entẽdió que los Phariseos auian oydo que IESVS hazia Diſcipulos, y baptizaua mas que Ioan.
2. (Aunque IESVS no baptizaua, ſi no ſus Diſcipulos,)
3. Dexó à Iudea y fueſe otra vez à Galilea.
4. Y era menester que paſſaſſe por Samaria.
5. Vino pues à vna ciudad de Samaria que ſe llama Sichar, jũto à la heredad que Iacob dió à Ioseph ſu hijo.
6. Y eſtaua alli la Fuente de Iacob. Ansi que IESVS, cansado del camino, anſi ſe sentó cabe la Fuente. Era como la hora de las seys.
7. Vino vna muger de Samaria à sacar agua: y IESVS le dize, Da me de beuer.
8. (Porque ſus Diſcipulos eran ydos à la ciudad à comprar de comer.)
9. Y la muger Samaritana le dize, Como tu ſiendo Iudio me de mandas à mi de beuer, que ſoy muger Samaritana? Porque los Iudios no ſe tratan con los Samaritanos.
10. Respondió IESVS, y dixole, Si conocieſſes el donde Dios, y quiẽ es el que te dize, Da me de beuer, tu pedirias deel, y el te daria agua biua.
11. La muger le dize, Señor, no tienes cõque sacarla, y el pozo es hondo: dedonde pues tienes el agua biua?
12. Eres tu mayor que nuestro padre Iacob, que nos dió eſte pozo: del qual el beuió, y ſus hijos, y ſus ganados?
13. Respondió IESVS, y dixole, Qualquiera que beuiere de eſta agua, boluerá à tener sed.
14. Mas el que beuiere del agua que yo le daré, para siempre no tendrá sed: mas el agua que yo le daré ſerá en el fuente de agua que salte para vida eterna.
15. La muger le dize, Señor, dame eſta agua paraque yo no tenga sed, ni venga acà à sacar la.
16. IESVS le dize, Vé, llama à tu marido: y ven acà.
17. Respondió la muger y dixole, No tẽgo marido. Dizele IESVS, Bien has dicho, Que no tengo marido.
18. Por que cinco maridos has tenido: y el que aora tienes no es tu marido: eſto has dicho con verdàd.
19. Dizele la muger, Señor, pareceme que tu eres Propheta.
20. Nuestros padres adoraron en eſte monte: y vosotros dezis, Que en Ieruſalem es el lugar donde es menester adorar.
21. Dizele IESVS, Muger, creeme, que la hora viene, quando ni en eſte monte, ni en Ieruſalem, adorareys àl Padre.
22. Vosotros adorays loque no sabeys, noſotros adoramos loque sabemos: porque la Salud de los Iudios viene.
23. Mas la hora viene, y aora es, quando los verdaderos adoradores adoraran àl Pa dre en Eſpiritu y en verdad: porque tambien el Padre tales adoradores buſca que lo adoren.
24. Dios es Eſpiritu: y losque lo adorã, en Eſpiritu y en verdad es menester que adoren.
25. Dizele la muger, Yo sé que el Meſsias hà de venir, el qual ſe dize el Chriſto: quando el viniere, nos declarará todas las coſas.
26. Dizele IESVS, Yo ſoy, que hablo cõtigo.
27. Y en eſto vinieron ſus Diſcipulos: y marauillaronſe de que hablaua con aguella muger: mas ninguno le dixo, Que preguntas, guntas, ò que hablas con ella?
28. Entonces la muger dexó ſu cantaro, y fué à la ciudad, y dixo à aquellos hombres.
29. Venid, ved vn hombre que me hà dicho todo loque he hecho: ſi es porventura el Chriſto?
30. Entonces ſalieron de la ciudad, y vinieron à el.
31. Entretanto los Diſcipulos le rogauã, diziendo, Rabbi, come.
32. Y el les dixo, Yo tengo vna comida que comer, que vosotros no sabeys.
33. Entõces los Diſcipulos dezian el vno àl otro, Sileha traydo alguien de comer?
34. Dizeles IESVS, Mi comida es, que yo haga la voluntad del que me embió, y que acabe ſu obra.
35. No dezis vosotros que aun ay quatro meses haſta la siega? Heaqui yo os digo: alçad vuestros ojos, y mirad las regiones porque ya eſtan blancas para la siega.
36. Y elque siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna: paraque el que siembra tambien goze, y el que siega.
37. Porque en eſto es el dicho verdadero, Que vno es el que siembra, y otro es el que siega.
38. Yo os he embiado à segar loque vosotros no labrastes: otros labraron, y vosotros aueys entrado en ſus labores.
39. Y muchos de los Samaritanos de aquella ciudad creyeron en el por la palabra de la muger que daua testimonio diziẽdo, Que me dixo todo loque he hecho.
40. Mas viniendo los Samaritanos à el, rogaronle que quedaſſe alli: y quedó alli dos dias.
41. Y creyeron muchos mas por la palabra deel.
42. Y dezian à la muger, Que ya no creemos por tu dicho, porque noſotros mismos auemos oydo: y sabemos, que verdaderamente eſte es el Saluador del mundo, el Chriſto.
43. Y dos dias deſpues ſalió de alli, y fueſe à Galilea.
44. Porque el mismo IESVS dió testimonio, Que el Propheta en ſu tierra no tiene honrra.
45. Y como vino à Galilea, los Galileos lo recibieron, vistas todas las coſas que auia hecho en Ieruſalem en el dia de la Fiesta: porque tambien ellos auian venido àl dia de la Fiesta.
46. Vino pues IESVS otra vez à Cana de Galilea, donde auia hecho el vino del agua: y auia en Capernaum vno del Rey cuyo hijo eſtaua enfermo.
47. Este, como oyó que IESVS venia de Iudea en Galilea, fué à el; y rogauale que de cendieſſe, y fanaſſe ſu hijo: porque ſe començaua à morir.
48. Entonces IESVS le dixo, Si no vierdes ſeñales y mi lagros, no creereys.
49. El del Rey le dixo, Señor, deciende antes que mi hijo muera.
50. Dizele IESVS, Vé, tu hijo biue. Creyó el hombre à la palabra que IESVS le dixo, y fueſe.
51. Y viniendo ya el, los sieruos lo ſalieron à recebir, y le dieron nueuas diziendo, Tu hijo biue.
52. Entonces el les preguntó à que hora començó à eſtar mejor: y dixeronle, Ayer à las ſiete lo dexó la fiebre.
53. El padre entonces entendió, que aquella hora era quãdo IESVS le dixo, Tu hijo biue. y creyó el y toda ſu caſa.
54. Esta segunda señal boluió IESVS à hazer quando vino de Iudea à Galilea.