Logo
🔍

Josué 8 BDO1573

« Consortado de nueuo Iosue por Dios combate y toma à Hai, y haze matar todos ſus moradores y colgar ſu rey, y aſſolar la ciudad para siempre. II. Edisica altar enel monte de Heb al, y haze pronunciar la Ley solemnemente con ſus bendiciones y maldiciones, como le auia sido mandado.

1. Y Iehoua dixo à Iosue: No temas, ni desmayes: toma cõtigo toda la gente de guerra, y leuantate y sube à Hai. Mira, yo he entregado en tu mano àl rey de Hai, y à ſu Pueblo, à ſu ciudad y à ſu tierra.

2. Y harás à Hai, y à ſu Rey como heziste à Iericho, y à ſu Rey: ſino que ſus despojos y ſus beſtias saqueareys para vosotros. Pon drás pues emboscadas à la ciudad de tras deella.

3. Y Iosue ſe leuantó, y toda la gente de guerra para subir contra Hai: y eſcogió Iosue treynta mil hombres fuertes los quales embió de noche.

4. Y mandoles diziendo: Mirad, pondreys emboscada à la ciudad de tras deella: no os alexareys mucho de la ciudad, y estareys todos apercebidos,

5. Y yo y todo el Pueblo que eſta conmigo nos acercaremos à la ciudad: y quando ellos saldrán contra noſotros, como hizieron antes, huyremos delante deellos.

6. Y ellos saldrán tras noſotros haſta que los arrãquemos de la ciudad. Porque ellos dirán: Huyen de noſotros como la primera vez: Porque noſotros huyremos delante deellos.

7. Entonces vosotros os leuantareys de la emboscada, y tomareys la ciudad: y Iehoua vuestro Dios os la entregará en vuestras manos.

8. Y quãdo la ouierdes tomado, meterlaeys à fuego. Hareys conforme à la palabra de Iehoua. Mirad, que yo os lo he mandado.

9. Entonces Iosue los embió: y ellos ſe fueron à la emboscada, y puſieronſe entre Beth-el, y Hai, àl Occidẽte de Hai: y Iosue ſe quedó aquella noche en medio del Pueblo.

10. Y leuantandoſe Iosue muy de mañana, reconoció el Pueblo, y subió el y los Ancianos de Iſrael delante del Pueblo contra Hai.

11. Ansi mismo toda la gẽte de guerra, que eſtaua con el, subieron, y llegaron, y vinieron delante de la ciudad: y aſſentaron el cãpo à la parte del Norte de Hai: y el valle eſtaua entre el, y Hai.

12. Y tomó como cinco mil hõbres, y pusolos en emboscada entre Beth-el y Hai, à la parte Occidental de la ciudad.

13. Y el Pueblo es ſaber, todo el campo que eſtaua à la parte del Norte, ſe acercó de la ciudad: y ſu emboscada àl Occidente de la ciudad. Y Iosue vino aquella noche àl medio del Valle.

14. Loqual como vido el Rey de Hai, leuantose prestamẽte de mañana, y ſalió con la gente de la ciudad contra Iſrael para pelear, el y todo ſu pueblo àl tiẽpo señalado, por el llano, no sabiendo que le eſtaua puesta emboscada à las espaldas de la ciudad.

15. Entonces Iosue y todo Iſrael como vencidos huyeron delante deellos por el camino del desierto.

16. Y todo el pueblo que eſtaua en Hai ſe juntó para seguirlos: y siguieron à Iosue: y arrancaronſe de la ciudad:

17. Y no quedó hombre en Hai, y Beth-el, que no ſalieſſe tras Iſrael: y dexaron abierta la ciudad por seguir à Iſrael.

18. Entonces Iehoua dixo à Iosue: Leuanta la lãça que tienes en tu mano hazia Hai, porque yo la entregaré en tu mano. Y Iosue leuantó la lança que tenia en ſu mano, hazia la ciudad.

19. Y leuantadoſe prestamente de ſu Iugar los que estauã en la emboscada corrieron, como el alçó ſu mano, y vinierõ à la ciudad y tomaronla: y à prieſſa le puſieron fuego.

20. Y como los de la ciudad mirarõ à trás, vieron, y heaqui el humo de la ciudad, que subia al cielo: y no tuuieron poder para huyr à vna parte ni à otra: y el pueblo que yua huyendo hazia el desierto, ſe tornó cõtra los que lo seguian.

21. Entonces Iosue y todo Iſrael viendo que los de la emboscada auian tomado la ciudad: y que el humo de la ciudad subia, tornaron, y hirieron à los de Hai.

22. Y los otros ſalieron de la ciudad à recebirlos: y anſi fueron encerrados en medio de Iſrael: los vnos de la vna parte y los otros de la otra. Y anſi los hirieron haſta que no quedó ninguno deellos que eſcapaſſe.

23. Y tomaron biuo àl rey de Hai, y truzeronlo à Iosue.

24. Y quando los Israelitas acabaron de matar todos los moradores de Hai en el campo, en el desierto, donde ellos los auiã perseguido, y que todos auian caydo à silo de espada haſta ſer consumidos, todos los Israelitas ſe tornaron à Hai, y tambien la puſieron à cuchillo.

25. Y el numero de los que cayeron aquel dia, hombres y mugeres, fue doze mil, todos vezinos de Hai.

26. Y Iosue nunca retraxo ſu mauo que auia estendido con la lança, hastaque vuo destruydo todos los moradores de Hai.

27. Empero los Israelitas saquearõ para ſi las beſtias, y los despojos de la ciudad, cõforme à la palabra de Iehoua, que el auia mandado à Iosue.

28. Y Iosue quemó a Hai, y la tornó en vn monton perpetuo, aſſolada haſta oy.

29. Mas àl rey de Hai colgó de vn madero haſta la tarde: y como el Sol sepuso, Iosue mandó que quitaſſen del madero ſu cuerpo, y lo echaſſen à la puerta de la ciudad, y leuantaron ſobre el vn gran monton de piedras haſta oy.

30. Entonces Iosue edificó altar à Iehoua Dios de Iſrael en el monte de Hebal:

31. Como lo auia mandado Moyſen sieruo de Iehoua à los hijos de Iſrael como eſta eſcripto en el libro de la Ley de Moyſen: vn altar de piedras enteras, ſobre las quales nadie alçó hierro. Y offrecieron ſobre el holocaustos à Iehoua, y sacrificaron sacrificios pacificos.

32. Tambien escriuió alli en piedras la repeticion de la Ley de Moyſen, la qual el auia eſcripto delante de los hijos de Iſrael.

33. Y todo Iſrael, y ſus Ancianos, alcaldes y juezes eſtauan de la vna parte y de la otra junto al arca delante de los Sacerdotes Leuitas, que lleuan el arca del Concierto de Iehoua: anſi los ostrangeros como los naturales, la mitad deellos eſtaua hazia el Monte de Garizim, y la otra mitad hazia el Monte de Hebal, de la manera que Moyſen sieruo de Iehoua lo auia mandado antes, Que bendixeſſen àl Pueblo de Iſrael.

34. Despues deesto hizo leer todas las palabras de la Ley: las bendiciones y las mal diciones, conforme à todo loque eſta escri pto en el libro de la Ley.

35. No vuo palabra alguna de todas las coſas que mandó Moyſen, que Iosue no hizieſſe leer delante de todo el ayuntamiento de Iſrael, mugeres y niños, y estrangeros que andauan entre ellos.

»