Logo
🔍

Levítico 11 BDO1573

« Señala Dios à ſu Pueblo de los animales de la tierra quales tendrá por limpios para poder comer de ellos, y quales por immundos para abstenerse deelos, y de tocar en ſus cuerpos muertos. II. Lo mismo baze de los pescados de las aguas. III. Lo mismo de las aues del cielo. IIII. Lo mismo de los animales de la tierra que buelan. V. Item, de la immundicia que contraherã los que tocaren en los cuerpos muertos de ciertos animales, y anſi mismo las coſas en que cayere algo deellos. VI. Exhorta ſu pueblo a buyr toda immundicia, y à seguir la sanctidad.

1. Y Habló Iehoua à Moyſen, y à Aaron, diziendoles,

2. Hablad à los hijos de Iſrael, diziẽdo, Estos ſon los animales, que comereys de todos los ammales, que eſtan ſobre la tierra:

3. Todo animal de pesuño, y que tiene los pesuños hẽdidos, y que rumia, de entre los animales, eſte comereys.

4. Estos empero no comereys de los que rumian, y de los que tienen pesuño: El camello, porque rumia, masno tiene pesuño, tenerloeys por immundo.

5. Item, el conejo, por que rumia, mas no tiene pesuño, tenerloeys por immundo.

6. Item, la liebre, porque rumia, mas no tiene pesuño, tenerlaeys por immunda.

7. Tambien el puerco, porque tiene pesuño, y es de pesuños hendidos, mas no rumia, tenerloeys por immundo.

8. De la carne deellos no comereys, ni tocareys ſu cuerpo muerto, tenerloseys por immundos.

9. Esto comereys de todas las coſas que están en las aguas, Todas las coſas que tienen alas y escamas en las aguas de la mar, y en los rios, aquellas comereys.

10. Mas todas las coſas que no tienen alas, ni escamas, en la mar, y en los rios, anſi de todo reptil de agua, como de toda coſa biuiente que eſta en las aguas, tenerlaseys en abominacion.

11. Y ſer os hán en abominaciõ: de ſu carne no comereys, y ſus cuerpos muertos abominareys.

12. Todo loque no tuuiere alas y escamas en las aguas tendreys en abominacion.

13. Item, de las aues, estas tendreys en abominacion, no ſe comerán, abominacion serán, El aguila, el açor, el esmerejon.

14. El milano, y el bueytre ſegun ſu especie.

15. Todo cueruo ſegun ſu especie,

16. El abestruz, y el mochuelo, y la garceta, y el gauilan ſegun ſu especie.

17. Y el halcon, y la gauiota, y la lechuza.

18. Y el calamon, y el cisne, y el pelicano.

19. Y la cigueña, y el cueruo marino, ſegũ ſu especie, y el abouilla, y el murcielago.

20. Todo reptil de aue que anduuiere ſobre quatro pies tendreys en abominaciõ.

21. Emperó eſto comereys de todo reptil de aues que anda ſobre quatro pies que tuuiere piernas aliende de ſus pies, parasaltar con ellas ſobre la tierra.

22. Estos comereys deelos, La langosta ſegun ſu especie, y el lagostin ſegun ſu espe cie, y el haregol ſegun ſu especie, y el hahgab ſegun ſu especie.

23. Todo otro reptil de aues, que tenga quatro pies tendreys en abominacion.

24. Y por estas coſas screys immundos: Qualquiera que tocare à ſus cuerpos muertos, sera immundo haſta la tarde.

25. Item, qualquiera que lleuare ſus cuerpos muertos, lauará ſus veſtidos, y ſerá immundo haſta la tarde.

26. Todo animal de pesuño, mas que no tiene el pesuño hẽdido, ni rumia, tendreys por immundo: qualquiera que los tocare, ſerá immundo.

27. Y qual quiera que anda ſobre ſus palmas de todos los animales que andã à quatro pies, tendreys por immundo, qualquiera que tocare ſus cuerpos muertos, ſerá immundo haſta la tarde.

28. Y el que lleuare ſus cuerpos muertos, lauará ſus veſtidos, y ſerá immundo haſta la tarde: tenerloseys por immundos.

29. Item, estos tendreys por immundos de los reptiles que van arastrando ſobre la tierra, La comadreja, y el ratón, y la rana ſegun ſu especie.

30. Y el erizo, y el lagarto, y el caracol, y la bauosa, y el topo.

31. Estos tendreys por immundos de todos los reptiles: qualquiera que los tocare, quando fueren muertos, ſerá immundo haſta la tarde.

32. Y todo aquello ſobre que cayere alguna coſa deellos deſpues de muertos, ſerá immundo, anſi vaſo de madera, como veſtido, o piel, o sacco: qualquiera instrumento conque ſe haze obra, ſerá metido en agua, y ſerá immundo haſta la tarde, y anſi ſerá limpio.

33. Item, todo vaſo de barro dentro delqual cayere algo deellos, todo loque estuuiere encl, ſerá immundo, y el vaſo quebrareys.

34. Toda viãda que ſe come, ſobre la qual viniere el agua, ſerá immũda: y toda beuida que ſe beuiere, en todo vaſo ſerá immũda.

35. Y todo aquello ſobre que cayere algo de ſu cuerpo muerto, ſerá immundo. El horno, y la chimenea ſeran derribados, immundos ſon, y por immũdos los tendreys.

36. Empero la fuente, o la cisterna donde ſe recojen aguas, ſeran limpias: mas loque ouiere tocado en ſus cuerpos muertos ſerá immundo.

37. Item, ſi cayere algo de ſus cuerpos muertos ſobre alguna ſimiente sembrada, que estuuiere sembrada, ſerá limpia.

38. Mas ſi ouiere puesta agua ſobre la ſimiente, y cayere algo de ſus cuerpos muertos ſobre ella, tenerlaeys por immunda.

39. Item, ſi algun animal que tuuierdes para comer, ſe muriere, el que tocare ſu cuerpo muerto, ſerá immundo haſta la tarde.

40. Y el que comiere de ſu cuerpo muerto, lauará ſus veſtidos, y sera immundo haſta la tarde: anſi mismo el que sacare ſu cuerpo muerto, lauará ſus veſtidos, y ſerá immundo haſta la tarde.

41. Itẽ, todo reptil que va arraſtrando ſobre la tierra, abominaciõ es, no ſe comerá.

42. Todo loque anda ſobre el pecho, y todo loque anda ſobre quatro, o mas pies, de todo reptil, que anda arraſtrando ſobre la tierra, no comereys, porque ſon abominacion.

43. No ensuzieys vuestras animas en nin gun reptil, que anda arraſtrando, ni os contamineys en ellos, ni seays immũdos por ellos.

44. Porque yo ſoy Iehoua vuestro Dios, por tanto vosotros os sanctificareys, y sereys sanctos, porque yo ſoy sancto: y no ensuzieys vuestras animas en ningun reptil, que anduuiere arraſtrando ſobre la tierra.

45. Porque yo ſoy Iehoua, que os hago subir de la tierra de Egypto para ſer os por Dios: sereys pues sanctos, porque yo ſoy sancto.

46. Esta es la Ley de los animales, y de las aues, y de toda coſa biua, que ſe mueue en las aguas, y de toda coſa que anda arraſtrando ſobre la tierra.

47. Para hazer differencia entre immundo y limpio, y entre los animales que ſe pueden comer, y los animales que no ſe pueden comer.

»