Nahuma 1 SNP
1. Wyrok na Niniwę. Zwój z widzeniem Nahuma z Elkosz.
2. א Bogiem zazdrosnym, wywierającym zemstę jest PAN. PAN mści się, jest władcą gniewnym; PAN jest mściwy względem swych wrogów, nieprzejednany względem swych nieprzyjaciół.
3. PAN jest długo cierpliwy, [to Bóg] wielkiej mocy, PAN na pewno nie uniewinni winnego. ב Jego drogę znaczy sztorm oraz burza, chmury to pył spod Jego nóg.
4. ג On gromi morze i wysusza je, za Jego sprawą wysychają rzeki. ד Wysycha Baszan i Karmel, a kwiat Libanu więdnie.
5. ה Góry drżą przed Nim, pagórki falują, ו ziemia wznosi się przed Jego obliczem, świat i wszyscy jego mieszkańcy.
6. ז Któż się ostoi wobec Jego wzburzenia? I kto wytrzyma przypływ Jego gniewu? ח Jego gwałtowność rozlana jak ogień i skały przed Nim rozbite.
7. ט Dobry jest PAN — jest schronieniem w dniu niedoli, י troszczy się o tych, którzy szukają w Nim ratunku.
Sąd nad Niniwą i wyzwolenie ludu spod jej jarzma8. Nadciągającą powodzią, כ zagładą zniszczy jej miejsce, a swoich wrogów będzie ścigał ciemnością.
9. Co zamyślacie względem PANA? On przygotowuje zagładę — nie trzeba będzie jej powtarzać po raz drugi!
10. Gdyż jak splątane ciernie, jak nieprzytomni z przepicia, jak słoma zupełnie sucha — tak zostaną zniszczeni.
11. Z ciebie wyszedł ten, kto planował zło przeciw PANU, doradzał nikczemnie.
12. Tak mówi PAN: Choć bezpieczni i tak liczni, będą skoszeni i przeminą, a ciebie, chociaż poniżyłem, już więcej nie poniżę.
13. Wkrótce już złamię jego jarzmo, zdejmę je z ciebie, a twoje więzy — rozerwę.
14. A co do ciebie, PAN rozkazał: Twe imię już nie przejdzie na potomstwo, z domu twego boga wytnę posąg ryty i lany; przygotuję ci grób, gdyż byłeś mało warty.