Romerbrevet 15 BGO
1. Vi som er sterke, skylder å bære de svakes skrøpeligheter og ikke være til behag for oss selv.
2. Hver enkelt av oss skal være til behag for nesten, til hans beste, for det fører til oppbyggelse.
3. For heller ikke Kristus behaget seg selv, men som det står skrevet: Spotten fra dem som spottet Deg, falt på Meg.
4. For alt det som før ble skrevet, ble skrevet til vår lærdom, for at vi skal ha håp ved den tålmodighet og trøst som Skriftene gir.
5. Må så tålmodighetens og trøstens Gud hjelpe dere til å ha det samme sinnelag innbyrdes, i samsvar med det som er i Kristus Jesus,
Evangeliet både for jøder og folkeslag6. så dere med ett og samme sinnelag og med én munn kan ære Gud og vår Herre Jesu Kristi Far.
7. Ta derfor imot hverandre, slik Kristus tok imot oss, til Guds ære.
8. For jeg sier at Jesus Kristus er blitt en tjener for de omskårne for Guds sannhets skyld, slik at de løftene som ble gitt til fedrene, kunne bli stadfestet,
9. og hedningfolkene kunne ære Gud for Hans miskunn, slik det står skrevet: Derfor vil jeg bekjenne Deg blant hedningfolkene og lovsynge Ditt navn.
10. Videre står det: Gled dere, hedningfolk, sammen med Hans folk!
11. Det står også: Lov Herren, alle dere hedningfolk! Pris Ham, alle dere folk!
12. Og Jesaja sier: «Isais rotskudd skal komme, og Han som skal stå fram for å herske over hedningfolkene. På Ham skal hedningfolkene håpe.»
Paulus’ oppgave som apostel13. Håpets Gud skal fylle dere med all glede og fred i troen, så dere kan ha overflod av håp ved Den Hellige Ånds kraft.
14. Jeg har selv den tillit til dere, mine søsken, at dere er fulle av godhet, fylt med all kunnskap, i stand til å formane hverandre.
15. Likevel, brødre, om noe har jeg skrevet mer frimodig til dere, for å påminne dere. Det gjør jeg på grunn av den nåde som er gitt meg av Gud,
16. at jeg skulle være en Jesu Kristi tjener overfor folkeslagene og gjøre prestetjeneste for Guds evangelium, for at folkeslagene kan være et velbehagelig og helliget offer ved Den Hellige Ånd.
17. Derfor har jeg grunn til å rose meg i Kristus Jesus i det som har med tjenesten for Gud å gjøre.
18. Jeg våger ikke å snakke om noe annet enn det Kristus har virket ved meg i ord og i gjerning for å føre hedningfolkene til lydighet,
19. i kraftige tegn og under, i Guds Ånds kraft, slik at jeg fra Jerusalem og helt til Illyria fullt ut har forkynt Kristi evangelium.
20. Slik har jeg satt min ære i å forkynne evangeliet der Kristi navn ikke før var nevnt, så jeg ikke skulle bygge på en grunnvoll som en annen hadde lagt,
Planen om å besøke Roma21. men som det står skrevet: De som Han ikke var blitt forkynt for, de skal se. Og de som ikke har hørt, skal forstå.
22. Av denne grunn har jeg gang på gang blitt hindret fra å komme til dere.
23. Men nå, når jeg ikke lenger har noe sted å tjene i disse områdene, og da jeg i alle disse år har lengtet etter å komme til dere,
24. vil jeg komme til dere når jeg reiser til Spania. For jeg håper å se dere på reisen og få hjelp av dere på veien dit, om jeg da først kan få glede meg i fellesskap med dere en stund.
25. Nå drar jeg til Jerusalem for å tjene de hellige.
26. For de fra Makedonia og Akaia ønsket virkelig å få gi en gave til de fattige blant de hellige i Jerusalem.
27. Ja, dette ville de svært gjerne gjøre, og de står også i gjeld til dem. For hvis folkeslagene har fått del i deres åndelige goder, da er det også deres plikt å tjene dem med de materielle goder.
28. Når jeg har fullført dette og har fått overgitt dem denne frukten, vil jeg ta veien om dere til Spania.
29. Jeg vet at når jeg kommer til dere, skal jeg komme med en fylde av velsignelse fra Kristi evangelium.
30. Nå formaner jeg dere, søsken, ved Herren Jesus Kristus og ved Åndens kjærlighet, at dere kjemper sammen med meg i bønn til Gud for meg,
31. så jeg kan bli fridd ut fra dem i Judea som ikke tror, og at min tjeneste til Jerusalem kan være velkommen blant de hellige,
32. slik at jeg, ved Guds vilje, kan komme til dere med glede og bli fornyet sammen med dere.
33. Må nå fredens Gud være med dere alle! Amen.