Logo
🔍

1 Samuel 1:9

1 Samuel 1:9 (Free Bible Version, FBV)

One time when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah got up and went to the Temple. Eli the priest was sitting on his seat by the entrance to the Lord's Temple.


Compare translations

NLT, 1 Samuel 1:9

Once after a sacrificial meal at Shiloh, Hannah got up and went to pray. Eli the priest was sitting at his customary place beside the entrance of the Tabernacle.

NCV, 1 Samuel 1:9

Once, after they had eaten their meal in Shiloh, Hannah got up. Now Eli the priest was sitting on a chair near the entrance to the Lord’s house.

NAS, 1 Samuel 1:9

Then Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the Lord.

NKJ, 1 Samuel 1:9

So Hannah arose after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the tabernacle of the Lord.

NIV, 1 Samuel 1:9

Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord’s house.

KJV, 1 Samuel 1:9

So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.

LSV, 1 Samuel 1:9

And Hannah rises after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the doorpost of the temple of YHWH.

ASV, 1 Samuel 1:9

So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting upon his seat by the door-post of the temple of Jehovah.

WEB, 1 Samuel 1:9

So Hannah rose up after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of Yahweh’s temple.

YLT, 1 Samuel 1:9

And Hannah riseth after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the side-post of the temple of Jehovah.

AMP, 1 Samuel 1:9

So Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat beside the doorpost of the temple (tabernacle) of the Lord.

AMP, 1 Samuel 1:9

So Hannah rose after they had eaten and drunk in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat beside a post of the temple (tent) of the Lord.

GNV, 1 Samuel 1:9

So Hannah rose vp after that they had eaten and drunke in Shiloh (and Eli the Priest sate vpon a stoole by one of the postes of the Temple of the Lord)

GW, 1 Samuel 1:9

One day, after Hannah had something to eat and drink in Shiloh, she got up. (The priest Eli was sitting on a chair by the door of the Lord’s temple.)

CSB, 1 Samuel 1:9

On one occasion, Hannah got up after they ate and drank at Shiloh. The priest Eli was sitting on a chair by the doorpost of the Lord’s temple.

ERV, 1 Samuel 1:9

After eating and drinking, Hannah quietly got up and went to pray to the Lord. Eli the priest was sitting on a chair near the door of the Lord’s Holy Building.

EAS, 1 Samuel 1:9

One day they had offered sacrifices at Shiloh. They had finished eating and drinking. Hannah stood up to pray to God. Eli the priest was sitting on his chair beside the door of the Lord's temple.

KJV, 1 Samuel 1:9

So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the Lord.