Logo
🔍

2 Chroniques 1:6

2 Chroniques 1:6 (Louis Segond version - LSG)

Et ce fut là, sur l’autel d’airain qui était devant la tente d’assignation, que Salomon offrit à l’Éternel mille holocaustes.


Comparer les traductions

SBL, 2 Chroniques 1:6

Salomon monta là à l'autel d'airain devant Yahvé, qui était à la tente d'assignation, et il y offrit mille holocaustes.

NCL, 2 Chroniques 1:6

Là, sur l’autel d’airain qui était devant Yahweh, près de la tente de réunion, Salomon offrit mille holocaustes.

FOB, 2 Chroniques 1:6

Et Salomon offrit là, devant l'Éternel, mille holocaustes, sur l'autel d'airain qui était devant le tabernacle d'assignation.

BDS, 2 Chroniques 1:6

Le roi se rendit à l’autel de bronze devant l’Eternel, à la tente de la Rencontre, et il y offrit mille holocaustes.

PDV, 2 Chroniques 1:6

Salomon monte à l’autel de bronze, devant le Seigneur, près de la tente de la rencontre, et il offre 1 000 animaux en sacrifices complets.