Logo
🔍

2 Corinthiens 1:24

2 Corinthiens 1:24 (Louis Segond version - LSG)

non pas que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, car vous êtes fermes dans la foi.


Comparer les traductions

SBL, 2 Corinthiens 1:24

Nous ne contrôlons pas votre foi, mais nous sommes compagnons de travail avec vous pour votre joie. Car vous tenez ferme dans la foi.

NCL, 2 Corinthiens 1:24

non que nous prétendions dominer sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie ; car dans la foi vous êtes fermes.

FOB, 2 Corinthiens 1:24

Non que nous dominions sur votre foi, mais nous contribuons à votre joie, puisque c'est par la foi que vous demeurez fermes.

BDS, 2 Corinthiens 1:24

notre rôle n’est pas de dominer sur votre foi, mais de collaborer ensemble à votre joie, car vous tenez ferme dans la foi.

PDV, 2 Corinthiens 1:24

Nous ne cherchons pas à vous dire ce que vous devez croire. En effet, votre foi est solide, mais nous souhaitons travailler avec vous à votre joie.