Logo
🔍

2 Rois 1:4

2 Rois 1:4 (Louis Segond version - LSG)

C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. Et Élie s’en alla.


Comparer les traductions

SBL, 2 Rois 1:4

Maintenant, Yahvé dit  : « Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, mais tu mourras ». Et Élie s'en alla.

NCL, 2 Rois 1:4

C’est pourquoi ainsi dit Yahweh : “Du lit sur lequel tu es monté, tu ne descendras pas, tu mourras certainement.” » Et Elie s’en alla.

FOB, 2 Rois 1:4

C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel: Tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté, mais certainement tu mourras. Et Élie s'en alla.

BDS, 2 Rois 1:4

C’est pourquoi, voici ce que déclare l’Eternel à votre roi : Tu ne quitteras plus le lit sur lequel tu t’es couché et tu vas mourir. » Elie y alla.

PDV, 2 Rois 1:4

Tu adresseras ces paroles du Seigneur au roi d’Israël : “À cause de ce que tu as fait, tu ne quitteras plus le lit où tu es couché, et tu vas mourir, c’est sûr !” » Puis Élie s’en va.