Logo
🔍

Acts 1:19

Acts 1:19 (Free Bible Version, FBV)

Everybody who lived in Jerusalem heard about this so that the field was called in their language “Akeldama,” which means, “Field of blood.”)


Compare translations

NLT, Acts 1:19

The news of his death spread to all the people of Jerusalem, and they gave the place the Aramaic name Akeldama, which means “Field of Blood.”)

NCV, Acts 1:19

Everyone in Jerusalem learned about this so they named this place Akeldama. In their language Akeldama means “Field of Blood.”)

NAS, Acts 1:19

And it became known to all the residents of Jerusalem; as a result that field was called Hakeldama in their own language, that is, Field of Blood.)

NKJ, Acts 1:19

And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood.)

NIV, Acts 1:19

Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)

KJV, Acts 1:19

And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.

LSV, Acts 1:19

and it became known to all those dwelling in Jerusalem, insomuch that this place is called, in their proper dialect, Aceldama, that is, Field of Blood.)

ASV, Acts 1:19

And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)

WEB, Acts 1:19

It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’

YLT, Acts 1:19

and it became known to all those dwelling in Jerusalem, insomuch that that place is called, in their proper dialect, Aceldama, that is, field of blood,

AMP, Acts 1:19

All the people in Jerusalem learned about this, so in their own dialect—Aramaic—they called the piece of land Hakeldama, that is, Field of Blood.)

AMP, Acts 1:19

And all the residents of Jerusalem became acquainted with the facts, so that they called the piece of land in their own dialect–Akeldama, that is, Field of Blood.

GNV, Acts 1:19

And it is knowen vnto all the inhabitants of Hierusalem, in so much, that that field is called in their owne language, Aceldama, That is, the field of blood.

GW, Acts 1:19

Everyone living in Jerusalem knows about this. They even call that piece of land Akeldama, which means ‘Field of Blood’ in their dialect.

CSB, Acts 1:19

This became known to all the residents of Jerusalem, so that in their own language that field is called Hakeldama (that is, “Field of Blood”).

ERV, Acts 1:19

And all the people of Jerusalem learned about this. That is why they named that field Akeldama, which in their language means “field of blood.”)

EAS, Acts 1:19

All the people who lived in Jerusalem heard about his death. So they called that field ‘Akeldama’ in their own language. ‘Akeldama’ means ‘The Field of Blood’.

KJV, Acts 1:19

And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called, in their proper tongue, Acel´dama, that is to say, The field of blood.