Logo
🔍

Amos 1:5

Amos 1:5 (Free Bible Version, FBV)

I will smash the gates of Damascus, I will cut down those who live in the Valley of Aven, and the ruler from Beth Eden. The people of Aram will be deported as prisoners to the land of Kir, says the Lord.


Compare translations

NLT, Amos 1:5

I will break down the gates of Damascus and slaughter the people in the valley of Aven. I will destroy the ruler in Beth-eden, and the people of Aram will go as captives to Kir,” says the Lord.

NCV, Amos 1:5

I will break down the bar of the gate to Damascus and destroy the king who is in the Valley of Aven, as well as the leader of Beth Eden. The people of Aram will be taken captive to the country of Kir,” says the Lord.The People of Philistia

NAS, Amos 1:5

“I will also break the gate bar of Damascus, And eliminate every inhabitant from the Valley of Aven, As well as him who holds the scepter, from Beth-eden; So the people of Aram will be exiled to Kir,” Says the Lord.

NKJ, Amos 1:5

I will also break the gate bar of Damascus, And cut off the inhabitant from the Valley of Aven, And the one who holds the scepter from Beth Eden. The people of Syria shall go captive to Kir,” Says the Lord.

NIV, Amos 1:5

I will break down the gate of Damascus; I will destroy the king who is in the Valley of Aven and the one who holds the scepter in Beth Eden. The people of Aram will go into exile to Kir,” says the Lord.

KJV, Amos 1:5

I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.

LSV, Amos 1:5

And I have broken the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from Bikat-Aven, and a holder of a scepter from Beth-Eden, and the people of Aram have been removed to Kir,” said YHWH.

ASV, Amos 1:5

And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.

WEB, Amos 1:5

I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him who holds the scepter from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity to Kir,” says Yahweh.

YLT, Amos 1:5

And I have broken the bar of Damascus, And cut off the inhabitant from Bikat-Aven, And a holder of a sceptre from Beth-Eden, And removed have been the people of Aram to Kir, said Jehovah.

AMP, Amos 1:5

I also will break the bar [of the gate] of Damascus, And cut off and destroy the inhabitant from the Valley of Aven (Wickedness), And the ruler who holds the scepter, from Beth-eden (Damascus); And the people of Aram [conquered by the Assyrians] will go into exile to Kir,” Says the Lord.

AMP, Amos 1:5

I will break also the bar [of the gate] of Damascus and cut off the inhabitant from the plain of Aven or On, and him who holds the scepter from Beth-eden; and the people of Syria [conquered by the Assyrians] shall go into exile to Kir, says the Lord. [Ezek. 30:17.]

GNV, Amos 1:5

I will breake also the barres of Damascus, and cut off the inhabitant of Bikeath-auen: and him that holdeth the scepter out of Beth-eden, and the people of Aram shall goe into captiuitie vnto Kir, sayth the Lord.

GW, Amos 1:5

I will break the bars ⌞on the gates⌟ of Damascus. I will cut off those living in Aven Valley and the one who holds the scepter in Beth Eden. The people of Aram will go into captivity at Kir. The Lord has said this.

CSB, Amos 1:5

I will break down the gates of Damascus. I will cut off the ruler from the Valley of Aven, and the one who wields the scepter from Beth-eden. The people of Aram will be exiled to Kir. The Lord has spoken.

ERV, Amos 1:5

“I will also break open the gates of Damascus and remove the one who sits on the throne in the Valley of Aven. I will remove the symbol of power from Beth Eden, and the Arameans will be defeated and taken back to Kir.” This is what the Lord said.

EAS, Amos 1:5

I will also break the strong gates of the city of Damascus. I will remove all the people who live in the Aven valley. I will remove the king of Beth-Eden. Their enemies will take the people of Syria far away to Kir as prisoners.’ That is what the Lord says.

KJV, Amos 1:5

I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the Lord.