Deutéronome 1:37
Deutéronome 1:37 (Louis Segond version - LSG)
L’Éternel s’irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit: Toi non plus, tu n’y entreras point.
Comparer les traductions
Yahvé s'est mis en colère contre moi à cause de vous, en disant : « Toi non plus, tu n'y entreras pas.
Yahweh s’irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit : « Toi non plus tu n’y entreras pas.
L'Éternel se mit même en colère contre moi à cause de vous, en disant: Toi non plus, tu n'y entreras pas.
L’Eternel s’est aussi mis en colère contre moi à cause de vous et il a dit : « Toi non plus, tu n’y entreras pas.
À cause de vous, le Seigneur s’est mis en colère contre moi aussi. Il m’a dit : « Toi non plus, Moïse, tu n’entreras pas dans ce pays !