Logo
🔍

Esther 1:12

Esther 1:12 (Free Bible Version, FBV)

But when the eunuchs delivered the order from the king, Queen Vashti refused to come. The king became extremely angry—he was absolutely furious.


Compare translations

NLT, Esther 1:12

But when they conveyed the king’s order to Queen Vashti, she refused to come. This made the king furious, and he burned with anger.

NCV, Esther 1:12

The eunuchs told Queen Vashti about the king’s command, but she refused to come. Then the king became very angry; his anger was like a burning fire.

NAS, Esther 1:12

But Queen Vashti refused to come at the king’s order delivered by the eunuchs. So the king became very angry, and his wrath burned within him.

NKJ, Esther 1:12

But Queen Vashti refused to come at the king’s command brought by his eunuchs; therefore the king was furious, and his anger burned within him.

NIV, Esther 1:12

But when the attendants delivered the king’s command, Queen Vashti refused to come. Then the king became furious and burned with anger.

KJV, Esther 1:12

But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

LSV, Esther 1:12

and the queen Vashti refuses to come in at the word of the king that is by the hand of the eunuchs, and the king is very angry, and his fury has burned in him.

ASV, Esther 1:12

But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

WEB, Esther 1:12

But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by the eunuchs. Therefore the king was very angry, and his anger burned in him.

YLT, Esther 1:12

and the queen Vashti refuseth to come in at the word of the king that is by the hand of the eunuchs, and the king is very wroth, and his fury hath burned in him.

AMP, Esther 1:12

But Queen Vashti refused to come at the king’s command, which was delivered [to her] by the eunuchs. So the king became extremely angry and burned with rage.

AMP, Esther 1:12

But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. Therefore the king was enraged, and his anger burned within him.

GNV, Esther 1:12

But the Queene Vashti refused to come at the Kings worde, which he had giuen in charge to the eunuches: therefore the King was very angry, and his wrath kindled in him.

GW, Esther 1:12

But Queen Vashti refused the king’s command that the eunuchs delivered to her. As a result, the king became very angry, and his rage burned inside him.

CSB, Esther 1:12

But Queen Vashti refused to come at the king’s command that was delivered by his eunuchs. The king became furious and his anger burned within him.

ERV, Esther 1:12

But when the eunuchs told Queen Vashti about the king’s command, she refused to come. Then the king was very angry.

EAS, Esther 1:12

The eunuchs told Queen Vashti what the king had commanded. But she refused to go to him. This made the king very angry.

KJV, Esther 1:12

But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.