Exode 1:21
Exode 1:21 (Louis Segond version - LSG)
Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs maisons.
Comparer les traductions
Comme les sages-femmes craignaient Dieu, il leur donna des familles.
Parce que les sages-femmes avaient craint Dieu, Dieu fit prospérer leur maison.
Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il fit prospérer leurs maisons.
Comme les sages-femmes avaient agi par crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs familles.
Il leur donne des enfants parce qu’elles l’ont respecté.