Logo
🔍

Єзекіїль 1:7

Єзекіїль 1:7 (Переклад Івана Огієнко, UBIO)

А їхня нога нога проста, а стопа їхньої ноги як стопа телячої ноги, і вони сяяли, як ніби блискуча мідь.


Порівняти переклади

KUL, Єзекіїль 1:7

А ноги в їх були прості, а ступнї в їх були, як у телця, й бризькали вони іскрами, як розпалена мідь бризькає.

UTT, Єзекіїль 1:7

Їхні ноги прямі, і їхні ноги оперені, й іскри, як поблискування міді, і їхні крила легкі.

BJU, Єзекіїль 1:7

А їхня нога нога проста, а стопа їхньої ноги як стопа телячої ноги, і вони сяяли, як ніби блискуча мідь.

UMT, Єзекіїль 1:7

Їхні ноги були прямі, їхні стопи були мов копита теляти, вони блищали, мов відшліфована бронза.