Logo
🔍

Ezekiel 26:15

Ezekiel 26:15 (Holy Bible, easy-to-read-Version)

This is what the Lord GOD says to Tyre: “The countries along the Mediterranean coast will shake at the sound of your fall. That will happen when your people are hurt and killed.


Compare translations

NLT, Ezekiel 26:15

“This is what the Sovereign Lord says to Tyre: The whole coastline will tremble at the sound of your fall, as the screams of the wounded echo in the continuing slaughter.

NCV, Ezekiel 26:15

“This is what the Lord God says to Tyre: The people who live along the seacoast will shake with fear when they hear about your defeat. Those of you who are injured and dying will groan.

NAS, Ezekiel 26:15

The Lord God says this to Tyre: “Will the coastlands not shake from the sound of your downfall when the wounded groan, when the slaughter takes place in your midst?

NKJ, Ezekiel 26:15

“Thus says the Lord God to Tyre: ‘Will the coastlands not shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when slaughter is made in the midst of you?

FBV, Ezekiel 26:15

This is what the Lord God says to the inhabitants of Tyre: Aren't the people of the coastlands going to shake in terror when they hear your city collapse, when the wounded groan at the killing inside your city?

NIV, Ezekiel 26:15

“This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Will not the coastlands tremble at the sound of your fall, when the wounded groan and the slaughter takes place in you?

KJV, Ezekiel 26:15

Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

LSV, Ezekiel 26:15

Thus said Lord YHWH to Tyre: “Do not—from the noise of your fall, in the groaning of the wounded, in the slaying of the slaughter in your midst—The islands shake?

ASV, Ezekiel 26:15

Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

WEB, Ezekiel 26:15

“The Lord Yahweh says to Tyre: ‘Won’t the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made within you?

YLT, Ezekiel 26:15

Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Do not — from the noise of thy fall, In the groaning of the wounded, In the slaying of the slaughter in thy midst, The isles shake?

AMP, Ezekiel 26:15

Thus says the Lord God to Tyre, “Shall not the coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter occurs in your midst?

AMP, Ezekiel 26:15

Thus says the Lord God to Tyre: Shall not the isles and coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you?

GNV, Ezekiel 26:15

Thus sayth the Lord God to Tyrus, Shall not the yles tremble at the sounde of thy fall? and at the crie of the wounded, when they shall be slaine and murthered in the middes of thee?

GW, Ezekiel 26:15

“This is what the Almighty Lord says to Tyre: The people who live on the coast will shake with fear when they hear about your defeat. They will groan when your people are wounded and slaughtered.

CSB, Ezekiel 26:15

This is what the Lord God says to Tyre: “Won’t the coasts and islands quake at the sound of your downfall, when the wounded groan and slaughter occurs within you?

EAS, Ezekiel 26:15

This is what the Almighty Lord says to Tyre: All the people who live on the coast of the sea will hear the news. When they know that you have fallen to the ground, they will shake with fear. They will hear the loud cries of your people when they die in the battle.

KJV, Ezekiel 26:15

Thus saith the Lord God to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?