Logo
🔍

Ezekiel 26:17

Ezekiel 26:17 (English literal standard version, LSV)

And have lifted up a lamentation for you, and said to you: How you have perished, that are inhabited from the seas, the praised city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, who put their terror on all her inhabitants!


Compare translations

NLT, Ezekiel 26:17

Then they will wail for you, singing this funeral song: “O famous island city, once ruler of the sea, how you have been destroyed! Your people, with their naval power, once spread fear around the world.

NCV, Ezekiel 26:17

They will begin singing a funeral song about you and will say to you: ‘Tyre, you famous city, you have been destroyed! You have lost your sea power! You and your people had great power on the seas. You made everyone around you afraid of you.

NAS, Ezekiel 26:17

And they will take up a song of mourning over you and say to you, ‘How you have perished, you inhabited one, From the seas, you famous city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!

NKJ, Ezekiel 26:17

And they will take up a lamentation for you, and say to you: “How you have perished, O one inhabited by seafaring men, O renowned city, Who was strong at sea, She and her inhabitants, Who caused their terror to be on all her inhabitants!

FBV, Ezekiel 26:17

Then they will sing a funeral song for you, saying, ‘You've been destroyed so completely, famous city! You once ruled the sea—you and your people terrified everyone else!

NIV, Ezekiel 26:17

Then they will take up a lament concerning you and say to you: “ ‘How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there.

KJV, Ezekiel 26:17

And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

ASV, Ezekiel 26:17

And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!

WEB, Ezekiel 26:17

They will take up a lamentation over you, and tell you, “How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!”

YLT, Ezekiel 26:17

And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!

AMP, Ezekiel 26:17

They will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you and say to you, ‘How you have perished and vanished, O renowned city, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all who lived there!

AMP, Ezekiel 26:17

They shall take up a lamentation over you and say to you, How you are destroyed and vanished, O renowned city that was won from the seas and inhabited by seafaring men, renowned city that was mighty on the sea, she and her inhabitants who caused their terror to fall upon all who dwell there!

GNV, Ezekiel 26:17

And they shall take vp a lamentation for thee, and say to thee, Howe art thou destroyed, that wast inhabited of the sea men, the renoumed citie which was strong in the sea, both she and her inhabitants, which cause their feare to be on all that haunt therein!

GW, Ezekiel 26:17

Then they will sing this funeral song for you: Tyre, you famous city, you have been destroyed. You have been shattered by the sea. You and your people ruled the sea. All your people terrified those who lived by the coast.

CSB, Ezekiel 26:17

Then they will lament for you and say of you, ‘How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror.

ERV, Ezekiel 26:17

They will sing this sad song about you: “‘Tyre, you were a famous city. People came from across the sea to live in you. You were famous, but now you are gone! You were strong on the sea, and so were the people who lived in you. You made all who live on the mainland afraid of you.

EAS, Ezekiel 26:17

Then they will sing this funeral song about you: “City that was famous for your great sailors, now your power has gone! In the past, you made many people afraid, as your brave men travelled across the sea.

KJV, Ezekiel 26:17

And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!