Ezekiel 27:3
Ezekiel 27:3 (New American Standard Bible)
and say to Tyre, who sits at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, ‘This is what the Lord God says: “Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’
that mighty gateway to the sea, the trading center of the world. Give Tyre this message from the Sovereign Lord: “You boasted, O Tyre, ‘My beauty is perfect!’
Speak to Tyre, which has ports for the Mediterranean Sea and is a place for trade for the people of many lands along the seacoast. ‘This is what the Lord God says: Tyre, you have said, “I am like a beautiful ship.”
and say to Tyre, ‘You who are situated at the entrance of the sea, merchant of the peoples on many coastlands, thus says the Lord God: “O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’
Tell Tyre, the city that stands at the gateway to the sea, supplying goods to many overseas nations, that this is what the Lord God says: Tyre, you say to yourself, ‘I'm so beautiful!’
Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says: “ ‘You say, Tyre, “I am perfect in beauty.”
And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.
O dweller on the entrances of the sea, merchant of the peoples to many islands, Thus said Lord YHWH: O Tyre, you have said, i am the perfection of beauty.
and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, that art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
and tell Tyre, ‘You who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, the Lord Yahweh says: “You, Tyre, have said, ‘I am perfect in beauty.’
O dweller on the entrances of the sea, Merchant of the peoples unto many isles, Thus said the Lord Jehovah: O Tyre, thou — thou hast said: I am the perfection of beauty.
and say to Tyre, who lives at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, ‘Thus says the Lord God, “O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’
And say to Tyre, O you who dwell at the entrance to the sea, who are merchant of the peoples of many islands and coastlands, thus says the Lord God: O Tyre, you have thought and said, I am perfect in beauty.
And say vnto Tyrus, that is situate at the entrie of the sea, which is the marte of the people for many yles, Thus sayeth the Lord God, O Tyrus, thou hast said, I am of perfite beautie.
Tyre is the city at the entrance to the sea. It is the merchant to the nations. Say to Tyre, ‘This is what the Almighty Lord says: Tyre, you used to brag about your perfect beauty.
Say to Tyre, who is situated at the entrance of the sea, merchant of the peoples to many coasts and islands, ‘This is what the Lord God says: Tyre, you declared, “I am perfect in beauty.”
Say this about Tyre: ‘Tyre, you are the door to the seas. You are the merchant for many nations. You travel to many countries along the coast. This is what the Lord GOD says: “Tyre, you think that you are so beautiful. You think you are perfectly beautiful!
Tyre is a city on the coast of the sea. From there, traders go across the sea to sell things to people in many other countries. This is what the Almighty Lord says to Tyre: “Tyre, you say that you are completely beautiful.
and say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord God; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.