Logo
🔍

Ezekiel 27:32

Ezekiel 27:32 (World English Bible, WEB)

In their wailing they will take up a lamentation for you, and lament over you, saying, ‘Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the middle of the sea?’


Compare translations

NLT, Ezekiel 27:32

As they wail and mourn over you, they sing this sad funeral song: ‘Was there ever such a city as Tyre, now silent at the bottom of the sea?

NCV, Ezekiel 27:32

And in their loud crying they sing a funeral song for you: “No one was ever destroyed like Tyre, surrounded by the sea.”

NAS, Ezekiel 27:32

“Moreover, in their wailing they will take up a song of mourning for you And sing a song of mourning over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?

NKJ, Ezekiel 27:32

In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: ‘What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?

FBV, Ezekiel 27:32

As they weep and wail over you, they sing a funeral song for you: ‘Who could compare to Tyre, now destroyed out in the sea?

NIV, Ezekiel 27:32

As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: “Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?”

KJV, Ezekiel 27:32

And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?

LSV, Ezekiel 27:32

And their sons have lifted up a lamentation for you, and they have lamented over you, Who is as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?

ASV, Ezekiel 27:32

And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?

YLT, Ezekiel 27:32

And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who is as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?

AMP, Ezekiel 27:32

In their wailing they will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you And sing a dirge for you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent [destroyed] in the midst of the sea?

AMP, Ezekiel 27:32

And in their wailing they take up a lamentation for you and lament over you, saying, Who was ever like Tyre, the destroyed (the annihilated), [who has become so still] in the heart of the sea?

GNV, Ezekiel 27:32

And in their mourning, they shall take vp a lametation for thee, saying, What citie is like Tyrus, so destroied in the middes of the sea!

GW, Ezekiel 27:32

They sang a funeral song for you with loud crying: “Who is like Tyre, the city destroyed in the sea?”

CSB, Ezekiel 27:32

“‘In their wailing they lament for you, mourning over you: “Who was like Tyre, silenced in the middle of the sea?

ERV, Ezekiel 27:32

“‘And in their loud crying they will sing this sad song about you: “‘No one is like Tyre! Tyre is destroyed, in the middle of the sea!

EAS, Ezekiel 27:32

As they weep, they will sing this funeral song about you: ‘Tyre was the greatest city. But now it lies at the bottom of the sea and nobody knows that it is there.’

KJV, Ezekiel 27:32

And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?