Logo
🔍

Огій 1:11

Огій 1:11 (Переклад Івана Огієнко, UBIO)

І Я кликав посуху на Край, і на гори, і на збіжжя, і на сік виноградний, і на молоду оливку, і на те, що земля видає, і на людину, і на худобу, і на всю працю рук.


Порівняти переклади

KUL, Огій 1:11

І покликав я посуху на землю й на гори, - на хлїб й на сок виноградний, на олїю й на все, що родить земля, - на людину й скотину й на все, що порають руки.

UTT, Огій 1:11

Я ж наведу меча на землю, на гори, на пшеницю, на вино, на олію і на те, що земля видає, і на людей, на худобу і на всі труди їхніх рук.

BJU, Огій 1:11

І Я кликав посуху на Край, і на гори, і на збіжжя, і на сік виноградний, і на молоду оливку, і на те, що земля видає, і на людину, і на худобу, і на всю працю рук.

UMT, Огій 1:11

Тож Я навів посуху на землю й гори, і на збіжжя, і на вино молоде, і на оливу — на все, що земля родить. Всі люди й тварини заслабнуть».