Logo
🔍

Joel 1:9

Joel 1:9 (Free Bible Version, FBV)

Grain and wine offerings have stopped in the Temple. The priests who minister before the Lord are in mourning.


Compare translations

NLT, Joel 1:9

For there is no grain or wine to offer at the Temple of the Lord. So the priests are in mourning. The ministers of the Lord are weeping.

NCV, Joel 1:9

There will be no more grain or drink offerings to offer in the Temple of the Lord. Because of this, the priests, the servants of the Lord, are sad.

NAS, Joel 1:9

The grain offering and the drink offering have been cut off From the house of the Lord. The priests mourn, The ministers of the Lord.

NKJ, Joel 1:9

The grain offering and the drink offering Have been cut off from the house of the Lord; The priests mourn, who minister to the Lord.

NIV, Joel 1:9

Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the Lord. The priests are in mourning, those who minister before the Lord.

KJV, Joel 1:9

The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD’s ministers, mourn.

LSV, Joel 1:9

Present and drink-offering have been cut off from the house of YHWH, the priests have mourned, servants of YHWH.

ASV, Joel 1:9

The meal-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah’s ministers, mourn.

WEB, Joel 1:9

The meal offering and the drink offering are cut off from Yahweh’s house. The priests, Yahweh’s ministers, mourn.

YLT, Joel 1:9

Cut off hath been present and libation from the house of Jehovah, Mourned have the priests, ministrants of Jehovah.

AMP, Joel 1:9

The [daily] grain offering and the drink offering are cut off From the house of the Lord; The priests mourn Who minister to the Lord.

AMP, Joel 1:9

The meal or cereal offering and the drink offering are cut off from the house of the Lord; the priests, the Lord's ministers, mourn.

GNV, Joel 1:9

The meate offring, and the drinke offring is cut off from the House of the Lord: the Priests the Lords ministers mourne.

GW, Joel 1:9

Grain offerings and wine offerings are no longer brought to the Lord’s temple. The priests, the Lord’s servants, mourn.

CSB, Joel 1:9

Grain and drink offerings have been cut off from the house of the Lord; the priests, who are ministers of the Lord, mourn.

ERV, Joel 1:9

Priests, servants of the Lord, cry because there will be no more grain and drink offerings in the Lord’s Temple.

EAS, Joel 1:9

There will be no more gifts of food or drink. They will not reach the house of the Lord. The priests, the servants of the Lord, are very, very sad.

KJV, Joel 1:9

The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the Lord; the priests, the Lord's ministers, mourn.