Logo
🔍

Jean 1:27

Jean 1:27 (Louis Segond version - LSG)

je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.


Comparer les traductions

SBL, Jean 1:27

C'est lui qui vient après moi, qui est préféré à moi, et dont je ne suis pas digne de délier la courroie de la sandale. »

NCL, Jean 1:27

c’est celui qui vient après moi ; je ne suis pas digne de délier la courroie de sa chaussure. »

FOB, Jean 1:27

C'est celui qui vient après moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.

BDS, Jean 1:27

Il vient après moi, mais je ne suis pas digne de dénouer la lanière de ses sandales.

PDV, Jean 1:27

Il vient après moi, et je ne suis pas digne de lui enlever ses sandales. »