Іван 1:27
Іван 1:27 (Переклад Івана Огієнко, UBIO)
Він Той, Хто за мною йде, Хто до мене був, Кому розв’язати ремінця від узуття Його я негідний.
Порівняти переклади
се за мною Грядущий, що поперед мене був; котрому я недостоєн розвязати ременя обувя Його.
Який іде за мною, [але був ще до мене], — я Йому не гідний розв’язати ремінця на взутті!
Він Той, Хто за мною йде, Хто до мене був, Кому розв'язати ремінця від узуття Його я негідний.