Logo
🔍

Juges 1:21

Juges 1:21 (Louis Segond version - LSG)

Les fils de Benjamin ne chassèrent point les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem; et les Jébusiens ont habité jusqu’à ce jour dans Jérusalem avec les fils de Benjamin.


Comparer les traductions

SBL, Juges 1:21

Les fils de Benjamin ne chassèrent pas les Jébusiens qui habitaient Jérusalem, mais les Jébusiens habitent avec les fils de Benjamin à Jérusalem jusqu'à ce jour.

NCL, Juges 1:21

Les fils de Benjamin ne chassèrent pas les Jébuséens qui habitaient Jérusalem, et les Jébuséens ont habité à Jérusalem avec les fils de Benjamin, jusqu’à ce jour.

FOB, Juges 1:21

Quant aux descendants de Benjamin, ils ne dépossédèrent point les Jébusiens, qui habitaient à Jérusalem; aussi les Jébusiens ont habité avec les enfants de Benjamin, à Jérusalem, jusqu'à ce jour.

BDS, Juges 1:21

Les descendants de Benjamin ne dépossédèrent pas les Yebousiens qui habitaient Jérusalem ; ceux-ci y vivent encore aujourd’hui avec les Benjaminites.

PDV, Juges 1:21

Les gens de la tribu de Benjamin ne chassent pas les Jébusites qui habitent Jérusalem. Aujourd’hui encore, ceux-ci habitent dans cette ville avec les Benjaminites.