Лука 1:29
Лука 1:29 (Переклад Івана Огієнко, UBIO)
Вона ж затривожилась словом, та й стала роздумувати, що б то значило це привітання.
Порівняти переклади
Вона ж, побачивши його, вжахнулась словами його, та й подумала, що б се було за витаннє таке.
Лука 1:29 (Переклад Івана Огієнко, UBIO)
Вона ж затривожилась словом, та й стала роздумувати, що б то значило це привітання.
Вона ж, побачивши його, вжахнулась словами його, та й подумала, що б се було за витаннє таке.