Logo
🔍

Luke 6:21

Luke 6:21 (English literal standard version, LSV)

Blessed those hungering now—because you will be filled. Blessed those weeping now—because you will laugh.


Compare translations

NLT, Luke 6:21

God blesses you who are hungry now, for you will be satisfied. God blesses you who weep now, for in due time you will laugh.

NCV, Luke 6:21

You people who are now hungry are blessed, because you will be satisfied. You people who are now crying are blessed, because you will laugh with joy.

NAS, Luke 6:21

Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

NKJ, Luke 6:21

Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh.

FBV, Luke 6:21

“How happy are you who are poor, for the kingdom of God is yours. How happy are you who are hungry now, for you will eat all you need. How happy are you who are weeping now, for you will laugh.

NIV, Luke 6:21

Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

KJV, Luke 6:21

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

ASV, Luke 6:21

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

WEB, Luke 6:21

Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

YLT, Luke 6:21

'Happy those hungering now — because ye shall be filled. 'Happy those weeping now — because ye shall laugh.

AMP, Luke 6:21

Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted].

AMP, Luke 6:21

Blessed (happy–with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from your outward condition–and to be envied) are you who hunger and seek with eager desire now, for you shall be filled and completely satisfied! Blessed (happy–with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from your outward condition–and to be envied) are you who weep and sob now, for you shall laugh!

GNV, Luke 6:21

Blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh.

GW, Luke 6:21

Blessed are those who are hungry. They will be satisfied. Blessed are those who are crying. They will laugh.

CSB, Luke 6:21

Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.

ERV, Luke 6:21

Great blessings belong to you who are hungry now. You will be filled. Great blessings belong to you who are crying now. You will be happy and laughing.

EAS, Luke 6:21

Happy are you people that are hungry now. God will feed you until you are full. Happy are you people that are crying now. Later, you will laugh.

KJV, Luke 6:21

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.