Logo
🔍

Micah 1:13

Micah 1:13 (Free Bible Version, FBV)

Harness the team of horses to the chariot, you people of Lachish, because the sins of the people of Jerusalem began with you, for the sins of Israel were first found in you.


Compare translations

NLT, Micah 1:13

Harness your chariot horses and flee, you people of Lachish. You were the first city in Judah to follow Israel in her rebellion, and you led Jerusalem into sin.

NCV, Micah 1:13

You people living in Lachish, harness the fastest horse to the chariot. Jerusalem’s sins started in you; yes, Israel’s sins were found in you.

NAS, Micah 1:13

Harness the chariot to the team of horses, You inhabitant of Lachish— She was the beginning of sin To the daughter of Zion— Because in you were found The rebellious acts of Israel.

NKJ, Micah 1:13

O inhabitant of Lachish, Harness the chariot to the swift steeds (She was the beginning of sin to the daughter of Zion), For the transgressions of Israel were found in you.

NIV, Micah 1:13

You who live in Lachish, harness fast horses to the chariot. You are where the sin of Daughter Zion began, for the transgressions of Israel were found in you.

KJV, Micah 1:13

O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.

LSV, Micah 1:13

Bind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, the beginning of sin is she to the daughter of Zion, for in you have been found the transgressions of Israel.

ASV, Micah 1:13

Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee.

WEB, Micah 1:13

Harness the chariot to the swift steed, inhabitant of Lachish. She was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in you.

YLT, Micah 1:13

Bind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, The beginning of sin is she to the daughter of Zion, For in thee have been found the transgressions of Israel.

AMP, Micah 1:13

Harness the chariot to the team of horses [to escape the invasion], O inhabitant of Lachish— She was the beginning of sin To the Daughter of Zion (Jerusalem)— Because in you were found The rebellious acts of Israel.

AMP, Micah 1:13

Bind the chariot to the swift steed, O lady inhabitant of Lachish; you were the beginning of sin to the Daughter of Zion, for the transgressions of Israel were found in you.

GNV, Micah 1:13

O thou inhabitant of Lachish, binde the charet to the beastes of price: she is the beginning of the sinne to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.

GW, Micah 1:13

Harness the horses to the chariots, inhabitants of Lachish. You were the first to lead the people of Zion into sin. The rebellious acts of Israel are found in you.

CSB, Micah 1:13

Harness the horses to the chariot, you residents of Lachish. This was the beginning of sin for Daughter Zion because Israel’s acts of rebellion can be traced to you.

ERV, Micah 1:13

You people living in Lachish, get the horses ready for your chariots. You are guilty of the same sins Israel committed, and you brought those sins to Jerusalem.

EAS, Micah 1:13

You people who live in Lachish, get your chariots and horses ready to go! You were the first people in Judah to do what is wrong. You are exactly like Israel's people, because, like them, you refused to obey God.

KJV, Micah 1:13

O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.