Logo
🔍

Micah 1:8

Micah 1:8 (Free Bible Version, FBV)

Because of this I will weep and wail, I will walk barefoot and naked, and will howl like jackals and mourn like owls.


Compare translations

NLT, Micah 1:8

Therefore, I will mourn and lament. I will walk around barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.

NCV, Micah 1:8

I will moan and cry because of this evil, going around barefoot and naked. I will cry loudly like the wild dogs and make sad sounds like the owls do,

NAS, Micah 1:8

Because of this I must mourn and wail, I must go barefoot and naked; I must do mourning like the jackals, And a mourning like the ostriches.

NKJ, Micah 1:8

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals And a mourning like the ostriches,

NIV, Micah 1:8

Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.

KJV, Micah 1:8

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

LSV, Micah 1:8

For this I lament and howl, i go spoiled and naked, i make a lamentation like dragons, and a mourning like daughters of an ostrich.

ASV, Micah 1:8

For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.

WEB, Micah 1:8

For this I will lament and wail. I will go stripped and naked. I will howl like the jackals and mourn like the ostriches.

YLT, Micah 1:8

For this I lament and howl, I go spoiled and naked, I make a lamentation like dragons, And a mourning like daughters of an ostrich.

AMP, Micah 1:8

Because of this I [Micah] must lament (mourn over with expressions of grief) and wail, I must go barefoot and naked [without outer garments as if robbed]; I must wail like the jackals And lament [with a loud, mournful cry] like the ostriches.

AMP, Micah 1:8

Therefore I [Micah] will lament and wail; I will go stripped and [virtually] naked; I will make a wailing like the jackals and a lamentation like the ostriches.

GNV, Micah 1:8

Therefore I will mourne and howle: I wil goe without clothes, and naked: I will make lamentation like the dragons, and mourning as the ostriches.

GW, Micah 1:8

I will mourn and cry because of this. I will walk around barefoot and naked. I will cry like a jackal and mourn like an ostrich.

CSB, Micah 1:8

Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like the jackals and mourn like ostriches.

ERV, Micah 1:8

I will be very sad about what will happen. I will go without sandals and clothes. I will cry like a dog. I will mourn like a bird.

EAS, Micah 1:8

Because of what God has said, I will cry aloud. And I will weep. I will walk about without shoes or clothes. I will scream like a wild dog, and I will cry like a bird in the night.

KJV, Micah 1:8

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.