Logo
🔍

Наум 1:8

Наум 1:8 (Переклад Івана Огієнко, UBIO)

Але в зливі навальній Він зробить кінця між Його заколотниками, і ворогів зажене у темноту.


Порівняти переклади

KUL, Наум 1:8

Але він потопньою водою розібє до підвалин Ниневію; і за ворогами його поженеться темрява.

UTT, Наум 1:8

І в потопі Він зробить кінець ходу тим, що повстають, і Його ворогів переслідуватиме темрява.

BJU, Наум 1:8

Але в зливі навальній Він зробить кінця між Його заколотниками, і ворогів зажене у темноту.

UMT, Наум 1:8

Він край кладе усім, хто чинить Йому опір, і переслідує Він ворогів Своїх до смерку.