Logo
🔍

Abdias 1:7

Abdias 1:7 (Louis Segond version - LSG)

Tous tes alliés t’ont chassé jusqu’à la frontière, Tes amis t’ont joué, t’ont dominé, Ceux qui mangeaient ton pain t’ont dressé des pièges, Et tu n’as pas su t’en apercevoir!


Comparer les traductions

SBL, Abdias 1:7

Tous les hommes de ton alliance t'ont conduit sur ton chemin, jusqu'à la frontière. Les hommes qui étaient en paix avec toi t'ont trompé, et ont prévalu contre toi. Les amis qui mangent ton pain te tendent un piège. Il n'y a pas d'intelligence en lui. »

NCL, Abdias 1:7

Ils t’ont chassé jusqu’à la frontière, tous tes alliés ; ils t’ont joué, ils ont prévalu sur toi, ceux qui jouissaient de ton amitié ; ceux qui mangeaient ton pain ont mis un piège sous tes pas. Il n’y a pas en lui d’intelligence !

FOB, Abdias 1:7

Tous tes alliés t'ont chassé jusqu'à la frontière. Ils t'ont séduit, ils ont prévalu sur toi ceux qui étaient en paix avec toi; ceux qui mangeaient ton pain t'ont tendu des pièges; et tu ne t'en es point aperçu!

BDS, Abdias 1:7

Tous tes alliés ╵t’ont refoulé ╵jusque sur ta frontière. Tous tes amis te trompent ╵et te réduisent ╵en leur pouvoir. Tes associés ╵tendent des pièges sous tes pas. Il n’y a en Edom ╵aucun discernement.

PDV, Abdias 1:7

On vous chasse de votre pays, tous vos alliés vous trahissent et vous détruisent. Ceux qui mangeaient avec vous tendent des pièges sous vos pas. On dit de vous : “Ils ont perdu la tête.”