Logo
🔍

Philémon 1:7

Philémon 1:7 (Louis Segond version - LSG)

J’ai, en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité; car par toi, frère, le cœur des saints a été tranquillisé.


Comparer les traductions

SBL, Philémon 1:7

Car nous avons beaucoup de joie et de réconfort dans votre amour, parce que les cœurs des saints ont été rafraîchis par vous, frère.

NCL, Philémon 1:7

En effet, ta charité m’a comblé de joie et de consolation, parce que les cœurs des saints ont été ranimés par toi, frère.

FOB, Philémon 1:7

Car, mon frère, ta charité nous a donné une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as réjoui les entrailles des Saints.

BDS, Philémon 1:7

Car j’ai éprouvé une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. Frère, tu as en effet réconforté le cœur de ceux qui font partie du peuple saint.

PDV, Philémon 1:7

Frère, j’ai été très heureux et consolé parce que ton amour a encouragé les chrétiens.