Logo
🔍

Philippians 1:17

Philippians 1:17 (Free Bible Version, FBV)

Those others present Christ deceptively because of their selfish ambitions, trying to cause me problems in my imprisonment.


Compare translations

NLT, Philippians 1:17

Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me.

NCV, Philippians 1:17

But the others preach about Christ for selfish and wrong reasons, wanting to make trouble for me in prison.

NAS, Philippians 1:17

the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking that they are causing me distress in my imprisonment.

NKJ, Philippians 1:17

but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.

NIV, Philippians 1:17

The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.

KJV, Philippians 1:17

But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

LSV, Philippians 1:17

and the other out of love, having known that I am set for defense of the good news:

ASV, Philippians 1:17

but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.

WEB, Philippians 1:17

but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.

YLT, Philippians 1:17

and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:

AMP, Philippians 1:17

but the former preach Christ [insincerely] out of selfish ambition [just self-promotion], thinking that they are causing me distress in my imprisonment.

AMP, Philippians 1:17

But the former preach Christ out of a party spirit, insincerely [out of no pure motive, but thinking to annoy me], supposing they are making my bondage more bitter and my chains more galling.

GNV, Philippians 1:17

But the others of loue, knowing that I am set for the defence of the Gospell.

GW, Philippians 1:17

But the others are insincere. They tell the message about Christ out of selfish ambition in order to stir up trouble for me while I’m in prison.

CSB, Philippians 1:17

the others proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely, thinking that they will cause me trouble in my imprisonment.

ERV, Philippians 1:17

But those others tell about Christ because of their selfish ambition. Their reason for doing it is wrong. They only do it because they think it will make trouble for me in prison.

EAS, Philippians 1:17

Those other people speak about Christ because they want to seem important. They do not really want to help people. They just want to cause trouble for me while I am here in this prison.

KJV, Philippians 1:17

but the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.